I was out at a bar in Kabukichou last night with some私は歌舞伎町のバーで最後の夜一部となった online friendsオンラインの友達 . 。 One of them was at the bar getting the next round of drinks when he was treated to a Tokyo Random Happening.その1つのバーの飲み物の次のラウンドの時、彼は東京ランダムハプニングに扱われ得るだった。
Friend友人 : (At the bar) Rum and Coke, Beer and Zima please. :(バーで)ラム酒とコーラ、ビールやジーマしてください。
Complete J stranger: You drink Zima do you?論文見知らぬ完了:あなたジーマあなたが飲む?
Friend: I don't drink Zima it's for my mate.友人:私はジーマそれは私のチームメイトのための飲み物はありません。
Complete J Stranger: You should drink Zima完全な論文ストレンジャー:あなたジーマを飲む必要があります
Friend: (Speechless).友人:(無言)。
Just another gem life dishes up in this great town.ちょうど別の宝石の生活の料理を、この素晴らしい街です。
To get new stuff automatically subscribe to my自動的にサブスクライブ新しいものを得るために私 RSS feed RSSフィード . 。 For a more personal insight Follow me onもっと個人的な洞察力で私に従っについて Twitter Twitterの . 。
This post is taggedこのポストはタグ付けされ drinking in kabukichou歌舞伎町での飲酒 , 、 Japan日本














4 Comments 4コメント
I cant get over that tool that tried to kiss the girl on the way out …..私は道を上の女の子にキスしようとするとツール... ..乗り越える傾ける the Trevor Marmalade looking guy.トレバーマーマレードている男。
Reply To This Commentこのコメントに返信する
It was a very amusing night on many levels.これは多くのレベルで非常に愉快な夜だった。 He certainly had a dip with a few girls.彼は確かにいくつかの女の子とディップていた。
Reply To This Commentこのコメントに返信する
I've been thinking about this.私はこのことを考えてきた。
A lot.たくさんの。
Maybe I should drink Zima.たぶん私はジーマを飲む必要があります。
I don't know… What do you think?私は知らない...何だと思いますか?
Reply To This Commentこのコメントに返信する
I think you need another random strangers opinion before you commit…私は前にコミットする別のランダムな他人の意見必要だと思う... ...
Reply To This Commentこのコメントに返信する
Incoming Links着信リンク
Leave a Reply返信コメントを残す