![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
Meine Reise zu Nikko begonnenem nettem und früh bei 7:45 morgens vor dem Hilton Hotel in Shinjuku. Von dort alle wurden uns zur Busabfahrtstation Daimon Station genommen. Es ist war durchaus eine angenehme 3 Stunde Busfahrt, die zum Toshogo Schrein Nord ist.
Von dort gingen uns und um in den Schrein ungefähr 2 Stunden lang und erlernten viel über japanische Geschichte, das Shoguns, die Kaiser und im Allgemeinen die beginings von heutigem Japan. Eine der interessantesten Sachen zum zu sehen war der Ursprung vom berühmten „hören kein übel, sprechen kein übel, sehen kein übel“. 
Ich schätze, daß es von irgendwo entstehen mußte, ich war gerade nicht bewußt es kam aus Japan. Der Nikko Toshogu Schrein, alias der heilige Stall, in Japan hat ein Schnitzen von drei klugen Affen. Viele Gelehrte glauben, daß die Affen wurden geschnitzt als Sichtdarstellung der frommen Grundregel, „, wenn wir übel hören nicht, sehen oder sprechen, wir selbst werden erspart allem übel.“ Andere glauben, daß der Saying von einem japanischen Spiel auf Wörtern entstand. „Sehen Sie kein übel, hören kein übel, sprechen kein übel,“ übersetzt in Japaner ist, „mizaru, kikazaru, iwazaru.“ Das japanische Wort für Affen ist „saru“ und die Töne, die dem Verbende „zaru“ sehr ähnlich sind. Es ist einfach, zu sehen, wie der Saying von einem Spaßspiel auf Wörtern entstanden sein kann.
Der Schrein zeigte auch, wie Shinto-ism und der Nikko Toshogu Schrein, alias der heilige Stall, in Japan ein Schnitzen von drei klugen Affen hat. Viele Gelehrte glauben, daß die Affen wurden geschnitzt als Sichtdarstellung der frommen Grundregel, „, wenn wir übel hören nicht, sehen oder sprechen, wir selbst werden erspart allem übel.“ Andere glauben, daß der Saying von einem japanischen Spiel auf Wörtern entstand. „Sehen Sie kein übel, hören kein übel, sprechen kein übel,“ übersetzt in Japaner ist, „mizaru, kikazaru, iwazaru.“ Das japanische Wort für Affen ist „saru“ und die Töne, die dem Verbende „zaru“ sehr ähnlich sind. Es ist einfach, zu sehen, wie der Saying von einem Spaßspiel auf Wörtern entstanden sein kann.
Der Schrein demonstarted auch die harmonische Mischung zwischen der traditionellen japanischen Religion „SHINTOISM“ und der eingeführten Religion von „BUDDHISMUS“. Das Toshogu ist der Mausoleum von Tokugawa Ieyasu, Gründer des Tokugawa shogunate, das Japan für rüber 250 Jahre bis 1868 anordnete. Der Schrein wird dem Geist von Ieyasu und zwei anderem von Japans einflußreichsten historischen Beschaffenheiten eingeweiht. Unzählige hölzerne Carvings und große Mengen des Goldblattes wurden benutzt, um die Gebäude in einer Weise zu verzieren, die anderwohin nicht in Japan gesehen wurde.
After the shrine the tour group split in two, 4 of us going to the Edo Village/ Nija Theme park about 20minutes by taxi, and the other 40 people were going to try their luck at going to Lake Chuzenji and Kegon Waterfall. At this time of year Lake Chuzenji and Kegon Waterfall are about a 3 hour bus ride from the shrine instead of the usual 40 minutes. We definately choose the correct option.
After we had the rest of our day being dazzled by Ninja antics and practicing of every type of weopon Ninja’s used it was time to make the 3 hour journey back to Tokyo by train. As the train ride progressed and my consumption of alcohol increased I met some Japanese guys on their way back from a Golfing weekend. Needless to say they were very excited to have me sit with them and drink sake all the way back to Tokyo. Needless to say Monday was a little dusty. I have include a few nice pictures for you all to enjoy.









|