Paul Hartrick dot com Paul Hartrick dot com






Tattoos of Japanese Cherry Blossoms Tatuaggi di Japanese Cherry Blossoms

Feb 28th 2008 Febbraio 2008 28
One Comment Un commento
62,786 views 62.786 visualizzazioni
respond rispondere
trackback trackback

I have included more images of Tattoos at the bottom of the post. Ho incluso altre immagini di tatuaggi sul fondo del post.

Why Cherry Blossom Tattoos Perché Cherry Blossom Tattoos

  1. The cherry blossom is very prevalent in classical Japanese tattooing and has a very definite symbolic meaning. Il fiore di ciliegio è molto diffuso in classico tatuaggio giapponese e ha un significato molto preciso simbolico.
  2. The cherry blossom is also a common symbol in traditional Japanese woodblock art dating back many centuries, and as a consequence is often featured in Japanese tattooing which has drawn artistic inspiration from the woodblock prints for several centuries. Il fiore di ciliegio è anche un simbolo comune nella tradizionale arte xilografica giapponese risalente molti secoli, e di conseguenza è spesso presenti nei tatuaggi giapponesi, che ha tratto ispirazione artistica dal xilografie per diversi secoli.
  3. In Japan, cherry blossoms (sakura) are a metaphor for life. In Giappone, i fiori di ciliegio (Sakura) sono una metafora della vita. A brief, brilliant blooming, followed by the inevitable fall. A breve, brillante fioritura, seguita dalla caduta inevitabile.
  4. Cherry blossom is a symbol of female beauty and sexuality. Fiore di ciliegio è il simbolo della bellezza femminile e la sessualità. Additionally, the cherry blossom is the Chinese symbol of feminine principal it also symbolized love in a language of herbs. Inoltre, il fiore di ciliegio è il simbolo cinese del capitale femminile è simboleggiata anche l'amore in un linguaggio di erbe.

Cherry Blossom tattoo design meanings. Cherry Blossom significati disegno del tatuaggio.

Bushido , the samurai's code, takes the cherry blossom as its emblem. Bushido, il codice del samurai, prende il fiore di ciliegio come proprio emblema. The blooming of the cherry tree is the purest manifestation of beauty in Japanese culture, but then the blossom swiftly fades and is scattered by the wind. La fioritura del ciliegio è la manifestazione più pura della bellezza nella cultura giapponese, ma poi il fiore svanisce rapidamente e si disperse dal vento. This is the perfect death for a true warrior, who has lived with constant awareness and acceptance of the precariousness and transitory nature of existence. Questa è la morte perfetto per un vero guerriero, che ha vissuto con la costante consapevolezza e l'accettazione della precarietà e la natura transitoria dell'esistenza. The essence of Bushido, or the Way of the Warrior, is that the true Samurai lives every day knowing it may well be his last. L'essenza del Bushido, o la Via del Guerriero, è che il vero Samurai vive ogni giorno sapendo che potrebbe essere l'ultimo. A samurai's motto is, “This is a good day to die”. Un samurai motto è: "Questo è un buon giorno per morire". The cherry blossom as a tattoo design is a powerful reminder that life is fleeting and we must live in the present and cherish every waking moment, for it may well be our last. Il fiore di ciliegio come un disegno del tatuaggio è un forte richiamo che la vita è fugace e noi dobbiamo vivere nel presente e amare ogni momento della giornata, perché potrebbe essere l'ultimo.

The Spring equinox is the time of cherry blossoms, a season of religious celebrations that feature invocations for a plentiful harvest. L'equinozio di primavera è il tempo dei fiori di ciliegio, una stagione di feste religiose che invocazioni funzionalità per un raccolto abbondante. In this respect, the cherry blossom is seen as a symbol of prosperity and good luck. A questo proposito, il fiore di ciliegio è visto come un simbolo di prosperità e buona fortuna. While the cherry fruit was a dominant symbol on a samurai's sword sheath, it's the blossom of the tree that's quintessentially Japanese and which figures prominently in Japanese tattoo art. Mentre il frutto di ciliegio era un simbolo dominante sul fodero la spada di un samurai, è il fiore della pianta che è tipicamente giapponese e che figura in primo piano l'arte del tatuaggio giapponese.

More information. Ulteriori informazioni.

Cherry Blossom Tattoo – More often than not, when cherry blossoms appear in tattoo artwork, they do not appear alone. Cherry Blossom Tattoo - Il più delle volte, quando i fiori di ciliegio appaiono in opere d'arte del tatuaggio, che non sembrano da soli. That sometimes seems a shame, for two reasons: their appearance and their meaning. Che a volte sembra un peccato, per due motivi: il loro aspetto e il loro significato. The delicate and subtle beauty of these small blossoms is easily overwhelmed by the large and ornate Japanese sleeves, backpieces, and body suits in which they typically float as backdrop elements . La bellezza delicata e sottile di questi fiori piccoli è facilmente sopraffatto dalle maniche ampie e ornate giapponese, backpieces, e Body in cui galleggiano, come in genere gli elementi sullo sfondo. Even so, the centuries old Japanese tattoo tradition from which they spring, and where they are still firmly rooted, has essentially formalized their use in that way. Anche così, la secolare tradizione del tatuaggio giapponese da cui derivano, e dove sono ancora ben radicata, ha in sostanza formalizzato il loro uso in questo modo. But while their ability to stand alone as design elements may have been circumscribed by custom, their powerful symbolism has taken on a life of its own. Ma mentre la loro capacità di stare da solo come elementi di design può essere stata circoscritta dalla consuetudine, la loro potente simbolismo ha assunto una vita propria. As Motoori Norinaga, noted Japanese scholar of the 18th century, wrote in a poem, “If I were asked to define the spirit of Japan, I would call it the blossom of the mountain cherry, scattering its scent in the morning sun.” For the Japanese, the beautiful period of its flowering and then the all too soon fading and subsequent scattering of petals on the wind, symbolizes life itself – but not life in some abstract and distant sense. Come Motoori Norinaga, noto studioso giapponese del 18 ° secolo, ha scritto in una poesia, "Se mi si chiedesse di definire lo spirito del Giappone, lo chiamerei il fiore del ciliegio di montagna, spargendo il suo profumo nel sole del mattino." Per i giapponesi, il periodo bellissimo della sua diffusione fioritura e quindi il tutto troppo presto dissolvenza e la successiva di petali al vento, simboleggia la vita stessa - ma non la vita in un certo senso astratto e distante. The fragility of the cherry blossom is the fragility of human existence; its brief period of life, like our own; its implacable movement toward death, indifferent to the good things of this world, is the ideal death for a samurai warrior; and finally, its individual and perfect beauty is also ours. La fragilità del fiore di ciliegio è la fragilità dell'esistenza umana, il suo breve periodo di vita, come la nostra, il suo movimento implacabile verso la morte, indifferente alle cose buone di questo mondo, è la morte ideale per un guerriero samurai e, infine, la sua bellezza individuale e perfetta è anche la nostra.

The cherry blossom is famous in Japanese poetry, in prose, and in most of the graphic arts. Il fiore di ciliegio è famoso nella poesia giapponese, in prosa, e nella maggior parte delle arti grafiche. It has become the symbol for all that is transient and evanescent in life. È diventato il simbolo di tutto ciò che è transitorio ed evanescente nella vita. The blossoms appear in all of their beauty for only a day or two. I fiori appaiono in tutta la loro bellezza solo per un giorno o due. Then they are scattered by the winds and rains. Poi si sono dispersi dai venti e piogge. This loveliness lasts for but so short a time: how like life itself, where all things are ephemeral. Questa grazia, ma dura per un tempo così breve: il modo come la vita stessa, in cui tutte le cose sono effimere. It is said that the samurai adopted the cherry blossom as a personal insignia, indicating that they might well die in battle the next day. Si dice che il samurai ha adottato il fiore di ciliegio come insegna personale, che indica che essi potrebbero anche morire in battaglia il giorno successivo. “The cherry blossom as a symbol thus has quasi-philosophical associations . "Il fiore di ciliegio come simbolo ha dunque quasi associazioni filosofiche. . . . . of the same order as those attributed to, for example, the red rose in Western tattooing. dello stesso ordine di quelli attribuiti, per esempio, la rosa rossa per i tatuaggi occidentali. There the message is undying love, eternal fidelity, and a degree of transcendence over mundane life. C'è il messaggio è imperituro amore, la fedeltà eterna, e un certo grado di trascendenza sulla vita mondana. In Japan the cherry blossom implies a different kind of transcendence from that in the West. In Giappone i fiori di ciliegio implica un diverso tipo di trascendenza da quella in Occidente. One acknowledges natural forces and quietly celebrates one's own evanescent qualities. Si riconosce forze naturali e festeggia con calma la propria qualità evanescente proprio. The implications for a man wearing the intricate cherry-blossom pattern are that he is in accord with the nature of things, sad though this nature may be; that his own flesh is as fragile as the petals of the blossom.”The cherry blossom continues to be a popular image in Western interpretations of Japanese style tattooing, often seen gracefully floating intact or with the blossom's petals scattered through wind or waves that form the background behind larger figurative images that comprise the tattoo. Le implicazioni per un uomo che indossa la ciliegia intricate pattern fiore che egli non è in armonia con la natura delle cose, triste anche se questa natura possono essere, che la sua carne è fragile come i petali del fiore. "Il fiore di ciliegio continua di essere immagine popolare in interpretazioni occidentali del tatuaggio stile giapponese, visto spesso con garbo galleggianti intatti o con petali del fiore sparsi dal vento o le onde che la forma di sfondo dietro grandi immagini figurative che comprendono il tatuaggio.



To get new stuff automatically subscribe to my Per ottenere qualcosa di nuovo automaticamente iscriversi al mio RSS feed RSS feed . .
For a more personal insight Follow me on Per una visione più personale Seguimi su Twitter Twitter . .


This post is tagged Questo post è aggiunto , , , , , , , , , , , , , , , ,

One Comment Un commento

  1. ray thatcher Ray Thatcher

    happy 39th b'day Happy B'day 39

    Reply To This Comment Rispondi a questo commento

Incoming Links Incoming Links

    Leave a Reply Lasci una risposta