<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Paul Hartrick &#187; Katakana</title>
	<atom:link href="http://paulhartrick.com/tag/katakana/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://paulhartrick.com</link>
	<description>-have the courage to live your own life-</description>
	<lastBuildDate>Wed, 09 Sep 2009 23:32:58 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.6</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Japanese Hiragana Wi ゐ, We ゑ, Vu ゔ, Di ぢ</title>
		<link>http://paulhartrick.com/japanese-hiragana</link>
		<comments>http://paulhartrick.com/japanese-hiragana#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 20 Jun 2008 04:12:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>-Paul</dc:creator>
				<category><![CDATA[Japanese Culture]]></category>
		<category><![CDATA[Japanese Language]]></category>
		<category><![CDATA[Hiragana]]></category>
		<category><![CDATA[Japan]]></category>
		<category><![CDATA[Kanji]]></category>
		<category><![CDATA[Katakana]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://paulhartrick.com/?p=305</guid>
		<description><![CDATA[One of the things I find interesting about learning Japanese is the history of the language and how it has slowly changed over time&#8230;.
Most people are aware of the three systems here in Japan.. Kanji , Hiragana and Katakana. And anybody who can read at least Hiragana and Katakana are aware of all the characters&#8230; [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://paulhartrick.com/wordpress/wp-content/uploads/jw.png"><img class="alignnone size-full wp-image-307" title="Japanese Language" src="http://paulhartrick.com/wordpress/wp-content/uploads/jw.png" alt="" width="100" height="100" /></a>One of the things I find interesting about learning Japanese is the history of the language and how it has slowly changed over time&#8230;.</p>
<p>Most people are aware of the three systems here in Japan.. Kanji , Hiragana and Katakana. And anybody who can read at least Hiragana and Katakana are aware of all the characters&#8230; however there are a few characters that are not so common and hardly get a mention in study books.</p>
<p>Enter the long forgotten ゐ(wi) and  ゑ(we) and rarely used  ゔ (vu/bu) and ぢ (ji/di)</p>
<p><em>Wi</em> ゐ and <em>we</em> ゑ are obsolete now, except for the odd comic book.</p>
<p><em>Vu</em> ゔ is a modern addition used to represent the &#8220;v&#8221; sound in foreign languages such as English, but since Japanese from a phonological standpoint does not have a &#8220;v&#8221; sound, it is pronounced as &#8220;b&#8221; and mostly serves as a more accurate indicator of a word&#8217;s pronunciation in its original language.  e.g. nice to meet you Trebor (Trevor), or buy some Vicks Vapour Rub &#8230;..</p>
<p>Di ぢ which is mostly replaced with Ji　じ　is used but infrequently and catches people out when trying to read Hiragana, but for those who have hemorrhoids can probably read write and say ぢ　perfectly as that is probably the 1st translation that comes to mind when using ぢ。</p>
<p>Below is a poem from the 10th century that uses every hiragana once except <em>n</em> ん, which was just a variant of む mu before <span class="mw-redirect">Muromachi era</span>, but includes <em>Wi</em> ゐ and <em>we</em> ゑ, which would make perfect sense considering it is from the 10th century.</p>
<p><a href="http://paulhartrick.com/wordpress/wp-content/uploads/iroha-uta.png"><img class="alignnone size-full wp-image-309" title="iroha-uta" src="http://paulhartrick.com/wordpress/wp-content/uploads/iroha-uta.png" alt="" width="540" height="730" /></a></p>
<p>For those of you who are just passing by and are thinking about visiting Japan, below are a few of the more common Kanji you will see and learn very quickly if you spend your time away from the gaijin bars.</p>
<p><a href="http://paulhartrick.com/wordpress/wp-content/uploads/jw1.gif"><img class="alignnone size-full wp-image-306" title="Kanji" src="http://paulhartrick.com/wordpress/wp-content/uploads/jw1.gif" alt="" width="545" height="472" /></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://paulhartrick.com/japanese-hiragana/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Japanese Language Proficiency Test &#8211; JLPT</title>
		<link>http://paulhartrick.com/japanese-language-proficiency-test-jlpt</link>
		<comments>http://paulhartrick.com/japanese-language-proficiency-test-jlpt#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 12 Mar 2008 04:57:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>-Paul</dc:creator>
				<category><![CDATA[Japanese Language]]></category>
		<category><![CDATA[hirigana]]></category>
		<category><![CDATA[Kanji]]></category>
		<category><![CDATA[Katakana]]></category>
		<category><![CDATA[Learn Japanese]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://paulhartrick.com/japanese-language-proficiency-test-jlpt</guid>
		<description><![CDATA[Through my constant learning of the Japanese Language I happened to stumble across a great site that gives us an insight to the Japanese Language Proficiency Test, or more commonly referred to as the JLPT. The site is called Kanji-A-Day and  contains some great resources for beginning to  learn the Japanese Language.
About the [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Through my constant learning of the Japanese Language I happened to stumble across a great site that gives us an insight to the Japanese Language Proficiency Test, or more commonly referred to as the JLPT. The site is called <a href="http://www.kanji-a-day.com/" title="Kanji A Day" target="_blank">Kanji-A-Day</a> and  contains some great resources for beginning to  learn the Japanese Language.</p>
<p><strong>About the JLPT</strong></p>
<p>The Japanese Language Proficiency Test (JLPT)is held the first Sunday of December in several locations throughout the world. the <a href="http://www.jflalc.org/proftest/index.html" title="JPLT" target="_blank">Japanese foundation of LA&#8217;s site</a> explains how to apply (which they simply say &#8220;contact the host institution&#8221;). If you apply in Japan there is an application that needs to be sent in with a passport photo. The cost is around $50-$60(US).</p>
<p>There are 4 levels of the JLPT test. Level 4 being the easiest and Level 1 being the most difficult. In Japan to be considered for a business job, you usually have to have level 2 or higher. Though, occasionally there are some Level 3 jobs. For <a href="http://www.121sensei.com/faq.html#12" title="English  Teachers in Japan can't speak Japanese" target="_blank">Teaching English</a>, you don&#8217;t usually need any Japanese language Skills.</p>
<p>The breakdown of the test goes like this:</p>
<p><a href="http://paulhartrick.com/wordpress/wp-content/uploads/2008/03/jplt1.GIF" title="JPLT"><img src="http://paulhartrick.com/wordpress/wp-content/uploads/2008/03/jplt1.GIF" alt="JPLT" /></a></p>
<p>To pass the tests you need a score of 60% or better on Level 2-4, and a score of 70% or better on Level 1.</p>
<p><strong>How Many Kanji is that again? </strong></p>
<p>Level 1    2,000 kanji<br />
Level 2    1,000 kanji<br />
Level 3    300 kanji<br />
Level 4    100 kanji</p>
<p>Yes, that is a lot&#8230;&#8230;. but a lot of the Kanji are combinations of 2 or more core Kanji so you can guess a few you struggle with.</p>
<p><strong>Credits </strong></p>
<p>Thanks to <a href="http://www.kanji-a-day.com/static/about.php" title="Kanji A Day" target="_blank">Rob and Ted</a> for creating and maintaining such a <a href="http://www.kanji-a-day.com/kanji.php" title="Kanji A Day" target="_blank">great site</a>, simple but very effective</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://paulhartrick.com/japanese-language-proficiency-test-jlpt/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
