Paul Hartrick dot com Paul Hartrick dot com






Photo Hunt Free Photo Hunt Gratuit

Feb 16th 2008 Feb 16 2008
19 Comments 19 Commentaires
151 views 151 vues
respond répondre
trackback trackback

Photo Hunt Gratuit

This weeks Cette semaine Photo Hunt Photo Hunt theme is Free. When I took this photo I certainly thought about how lucky we are to be living in a free country, having the freedom to do and go as we please, and it's because of the brave men who serve and protect our freedom. thème est libre. Quand j'ai pris cette photo, je suis certainement réfléchi à la façon dont nous sommes chanceux de vivre dans un pays libre, avoir la liberté de faire aller et nous, s'il vous plaît, et c'est parce que des hommes courageux qui ont le servir et de protéger notre liberté.

I took this shot standing over the wreckage of the USS Arizona at Pearl Harbor, not looking down at the wreckage but looking up at the sky's that were once filled with J'ai pris cette photo debout au-dessus de l'épave de l'USS Arizona à Pearl Harbor, de ne pas regarder à l'épave, mais à la recherche du ciel qui ont été une fois rempli de Japanese Zero dive bombers Japanese Zero plongée bombardiers . The USS Arizona is the final resting place for many of the ship's 1,177 crewmen who lost their lives on December 7, 1941. . Le USS Arizona est le dernier lieu de repos pour bon nombre des 1177 membres d'équipage du navire qui ont perdu la vie sur Décembre 7, 1941. It was a very sobering thought that many men are still lying in the wreckage at the bottom of Pearl Harbor. Il a été très décevant, de nombreux hommes sont toujours allongé dans l'épave au fond de Pearl Harbor. Lets hope that one day everybody on this earth will be free. Permet l'espoir qu'un jour tout le monde sur cette terre sera libre.

Taken from National Parks Service, Department of the Interior. Tiré de Service des parcs nationaux du ministère de l'Intérieur.
The 184-foot-long Memorial structure spanning the mid-portion of the sunken battleship consists of three main sections: the entry and assembly rooms; a central area designed for ceremonies and general observation; and the shrine room, where the names of those killed on the Arizona are engraved on the marble wall. Les 184 pieds de long enjambant la structure Memorial mi-partie du navire coulé se compose de trois sections principales: l'entrée et salles de réunion, un espace conçu pour les cérémonies et l'observation générale, et la salle de sanctuaire, où les noms des personnes tuées sur l'Arizona sont gravées sur le mur de marbre.

The USS Arizona Memorial grew out of wartime desire to establish some sort of memorial at Pearl Harbor to honor those who died in the attack. Le USS Arizona Memorial est né de la guerre désir d'établir une sorte de mémorial à Pearl Harbor à l'honneur ceux qui ont péri dans l'attaque. Suggestions for such a memorial began in 1943, but it wasn't until 1949, when the Territory of Hawaii established the Pacific War Memorial Commission, that the first real steps were taken to bring it about. Suggestions pour un tel mémorial a commencé en 1943, mais ce n'est qu'en 1949, lorsque le territoire d'Hawaii a créé le Monument commémoratif de guerre du Pacifique, la Commission, que les premiers véritables mesures ont été prises à cette fin.

Initial recognition came in 1950 when Admiral Arthur Radford, Commander in Chief, Pacific (CINCPAC), ordered that a flagpole be erected over the sunken battleship. Première reconnaissance est venue en 1950 lorsque l'amiral Arthur Radford, commandant en chef et du Pacifique (CINCPAC), a ordonné que le drapeau sera érigée au-dessus du creux de guerre. On the ninth anniversary of the attack, a commemorative plaque was placed at the base of the flagpole. Sur le neuvième anniversaire de l'attentat, une plaque commémorative a été placée à la base de la hampe.

President Dwight D. Eisenhower, who helped achieve Allied victory in Europe during World War II, approved the creation of the Memorial in 1958. Président Dwight D. Eisenhower, qui a aidé à parvenir à la victoire des forces alliées en Europe pendant la Seconde Guerre mondiale, a approuvé la création du Mémorial en 1958. Its construction was completed in 1961 with public funds appropriated by Congress and private donations. Sa construction a été achevée en 1961 avec des fonds publics votés par le Congrès et de dons privés. The Memorial was dedicated in 1962. Le Mémorial a été inauguré en 1962.

According to its architect, Alfred Preis, the design of the Memorial, “Wherein the structure sags in the center but stands strong and vigorous at the ends, expresses initial defeat and ultimate victory….The overall effect is one of serenity. Selon son architecte, Alfred Preis, la conception de la mémoire ", où la structure s'affaisse au centre mais est forte et vigoureuse à la fin, exprime première défaite et la victoire finale .... L'effet global est l'un de sérénité. Overtones of sadness have been omitted to permit the individual to contemplate his own personal responses…his innermost feelings.” Overtones de tristesse ont été omis pour permettre à l'individu d'envisager ses propres réponses ... ses sentiments intimes. "

Contrary to popular belief, the USS Arizona is no longer in commission. Contrairement à la croyance populaire, l'USS Arizona n'est plus en commission. As a special tribute to the ship and her lost crew, the United States flag flies from the flagpole, which is attached to the severed mainmast of the sunken battleship. Comme un hommage particulier à la perte de son navire et l'équipage, les États-Unis bat pavillon de la hampe, qui est jointe à la rupture de mainmast creux de la guerre. The USS Arizona Memorial has come to commemorate all military personnel killed in the Pearl Harbor attack. Le USS Arizona Memorial est venu pour commémorer tous les militaires tués dans l'attaque de Pearl Harbor.

As always, the original Royalty Free Photo is available on my Comme toujours, l'original Royalty Free photos sont disponibles sur mon .Mac Web Gallery . Mac Web Gallery

free [friː] adjective libre [vendredi ː] adjectif
not forced or persuaded to act, think, speak etc in a particular way contraints ou persuadés de ne pas agir, de penser, de parler etc d'une manière particulière
Example: free speech; You are free to think what you like. Exemple: la liberté d'expression; Vous êtes libre de penser ce que vous aimez.
Arabic: طليق، حُر Arabe: طليق, حر
Chinese (Simplified): 无拘束的 Chinois (simplifié):无拘束的
Chinese (Traditional): 無拘束的 Chinois (traditionnel):无拘束的
Czech: svobodný Tchèque: Svobodny
Danish: fri Danois: vendredi
Dutch: vrij Néerlandais: vrij
Estonian: vaba Estonien: Vaba
Finnish: vapaa Finnois: Vapaa
French: libre Français: libre
German: frei Allemand: frei
Greek: ελεύθερος, ανεξάρτητος Grec: ελεύθερος, ανεξάρτητος
Hungarian: szabad Hongrois: szabad
Icelandic: frjáls, óbundinn Islandais: Frjáls, óbundinn
Indonesian: bebas Indonésie: libres
Italian: libero Italien: libero

Japanese: 強制されない, きょうせい さ れ ない , kyousei sa re nai Japonais:強制されない,きょうせいされない, kyousei sa nai re
強制(kyousei) has the meaning of obligation, coercion, compulsion or enforcement, 強制されない(kyousei sa re nai,) is the negative form which means freedom.强制(kyousei) a le sens de l'obligation, de coercition, de contrainte ou d'exécution,強制されない(kyousei sa nai re,) est la forme négative, ce qui signifie la liberté. Japanese lesson over. Leçon de japonais.

Korean: 구속받지 않는, 자유로운 Coréen: 구속 받지 않는, 자유로운
Latvian: brīvs Letton: brīvs
Lithuanian: laisvas Lituanien: Laisvas
Norwegian: fri, utvungen Norvégien: vendredi, utvungen
Polish: wolny Polonais: Wolny
Portuguese (Brazil): livre Portugais (Brésil): livre
Portuguese (Portugal): livre Portugais (Portugal): livre
Romanian: liber Roumain: liber
Russian: добровольный Russie: добровольный
Slovak: slobodný Slovaque: slobodný
Slovenian: svoboden Slovène: svoboden
Spanish: libre Espagnol: libre
Swedish: fri Suédois: vendredi
Turkish: serbest, özgür Turc: SERBEST, Özgür

To get new stuff automatically subscribe to my Pour obtenir de nouvelles choses s'abonner automatiquement à mon RSS feed Flux RSS . .
For a more personal insight Follow me on Pour un aperçu plus personnel Suivez-moi sur Twitter Twitter . .


This post is tagged Ce message est marqué

19 Comments 19 Commentaires

  1. Gorgeous!!!what talent!! Gorgeous! Ce talent! your post is a great shot and fits the theme this one was difficult for me votre post est un grand coup et s'inscrit dans le thème a été difficile pour moi

    Reply To This Comment Répondre à ce commentaire

  2. Very nice, Paul. Very nice, Paul. I think you'll do well with this one Je pense que vous allez faire avec ce :)

    Reply To This Comment Répondre à ce commentaire

  3. That's a gorgeous photo! C'est une magnifique photo! It makes me proud to be an American when I see our flag flying. Ça me rend fier d'être américain, quand je vois notre drapeau. :)

    Reply To This Comment Répondre à ce commentaire

  4. Wonderful shot. Wonderful shot. It's a very special place to visit and I'm not even American. C'est un endroit très spécial à la visite et je ne suis pas américain.
    Have a great weekend. Have a great weekend.

    Reply To This Comment Répondre à ce commentaire

  5. That is a great photo of the American flag. C'est une grande photo du drapeau américain. We are also very happy that we live in a free country, and that we have soldiers and officers like our dad (who is an officer in the Canadian Forces) preserving our freedoms. Nous sommes également très heureux que nous vivons dans un pays libre, et que nous avons des soldats et des officiers comme notre père (qui est un officier dans les Forces canadiennes) la préservation de nos libertés.

    Reply To This Comment Répondre à ce commentaire

  6. Good choice for this week's theme Bon choix pour le thème de cette semaine :)

    Reply To This Comment Répondre à ce commentaire

  7. We wish we wuz free to go outside! Nous souhaitons nous wuz libre d'aller à l'extérieur!

    Reply To This Comment Répondre à ce commentaire

  8. nice take for this week's theme. nice prendre pour thème de cette semaine. ;)

    hope you can check out my entries when you have the time. j'espère que vous pourrez vérifier mes entrées lorsque vous avez le temps. it's il est here ici , , here ici , , here ici , and , Et here ici . . thanks! merci! :)

    Reply To This Comment Répondre à ce commentaire

  9. Mine is so so similar in thinking this time!!! Mine est si semblable à la pensée de ce temps!

    My 'free' photo is shared…come by and visit —it's there for your viewing, for 'free'. Mon «libre» est partagée photo ... et de venir en visite, il est là pour regarder, pour la «gratuité». Oops, no I guess not –it's costing money to use the computer of yours and being online. Oups, je ne pense pas que c 'est le coût d'utiliser l'argent de votre ordinateur et d'être en ligne. Oh well, if you've not stopped by my photo hunt this week, please come on by for a visit, if you can!!! Eh bien, si vous n'avez pas cessé de chasser de ma photo de cette semaine, s'il vous plaît venir par une visite, si vous le pouvez!

    Reply To This Comment Répondre à ce commentaire

  10. that's quite a shot – love the angle! c'est tout à fait un coup de feu - l'amour de l'angle!

    Reply To This Comment Répondre à ce commentaire

  11. This is a great picture. C'est une grande image. Sun shining so bright. Soleil si brillant.

    Reply To This Comment Répondre à ce commentaire

  12. Land of the Free… Loved this post!! Land of the Free ... Loved this post!

    Reply To This Comment Répondre à ce commentaire

  13. You have a special relationship with the sun, Paul. Vous avez une relation particulière avec le soleil, Paul. Nice work! Nice work!
    BTW, there's an eye looking at me at the top of your page. BTW, il ya un œil de me regarder en haut de votre page. Scared me a little. Craignez-moi un peu.

    : D

    take care! prendre soin de!

    Reply To This Comment Répondre à ce commentaire

  14. A wonderful take on the theme and a great photo. Un merveilleux prendre sur le thème et d'une grande photo. Happy weekend. Happy week-end.

    Reply To This Comment Répondre à ce commentaire

Incoming Links Incoming Links

Leave a Reply Laissez une réponse