As we head into winter here in Japan we get some of the most beautiful clear calm days. Zoals we in de winter hier in Japan krijgen we een aantal van de mooiste duidelijke rustige dagen. While certainly not the warmest of autumns you will experience you will however see Japan and probably is most scenic and if you can't tolerate the overwhelming humidity of a tropical summer I suggest late October to late November being a great time to visit Japan. Hoewel zeker niet de warmste van herfsten u ervaring zult u echter zien Japan en waarschijnlijk is het meest schilderachtige en als je niet kan tolereren dat de overgrote vochtigheid van een tropische zomer Ik stel eind oktober tot eind november een geweldige tijd voor een bezoek aan Japan.
It was November -December when I first moved to Japan which as I said is a great time of year, even in the hustle and bustle of Tokyo, I even had a white Christmas the first Christmas I was here which was a novelty for me. Het was nov.-dec. toen ik voor het eerst naar Japan, die zoals ik al zei is een geweldige tijd van het jaar, zelfs in de drukte van Tokyo, ik had zelfs een witte kerst de eerste Kerstmis Ik was hier en dat was een novum voor mij. As a Melbourne born Aussie where Christmas is summer time you don't get to experience a white Christmas. Als Melbourne geboren Aussie waar Kerstmis is de zomertijd je niet om een witte kerst. Even now there are reports of snow flakes in downtown Tokyo so with a bit of luck we will get the first serious snowfalls in central Tokyo this Christmas in a couple of years. Zelfs nu zijn er meldingen van vlokken sneeuw in het centrum van Tokio dus met een beetje geluk krijgen we de eerste serieuze sneeuwval in het centrum van Tokio deze kerst in een paar jaar.
Also this time of year is a very special time as the sun is positioned just right to set in the crater of Mount Fuji , or as the local call it Fuji-san, written like this 富士山. Ook deze tijd van het jaar is een zeer bijzondere tijd als de zon is precies goed gepositioneerd om in de krater van Mount Fuji, of als de lokale noem het Fuji-san, geschreven als deze富士山. It's an interesting set of characters and 山(Yama) which is Japanese for Mountain is one of the easiest Kanji to remember. Het is een interessante reeks van tekens en山(Yama) is Japans voor Mountain is een van de gemakkelijkste Kanji te onthouden. The only problem is most noobs to Japanese and Kanji make the mistake of calling it Fuji Mountain which is the direct translation. Het enige probleem is de meeste noobs aan Japanse en Kanji de fout maken dat belt hij Fuji Berg, die de directe vertaling. The tricky part is the most Kanji have two variations when reading, On-reading and Kun-reading. Het lastige deel is het meest Kanji zijn twee varianten bij de lezing over de lezing en Kun-lezing.
On-reading (On-yomi) is the Chinese reading of a kanji character. On-lezing (On-yomi) is het Chinees lezing van een kanji karakter. It is based on the sound of the kanji character as pronounced by the Chinese at the time the character was introduced, and also from the area it was imported. Het is gebaseerd op het geluid van de kanji karakter zoals uitgesproken door de Chinezen op het moment dat het teken is ingevoerd, en ook uit het gebied werd ingevoerd. That is why the On-reading might be quite different from Standard Mandarin today. Dat is de reden waarom de On-lezing wellicht heel anders van Standard Mandarin vandaag. The Kun-reading (Kun-yomi) is the native Japanese reading associated with the meaning of a kanji. Het Kun-lezing (Kun-yomi) is de inheemse Japanse lezing in verband met de betekenis van een kanji.
So for the Kanji 山(yama) the character either by itself or at the front of combined Kanji then you use the kun-reading “yama” but when combined with Kanji as the second character then you use the kun-reading, hence Fuji-san(富士山). Some dozen kanji don't have Kun-readings, but most kanji have multiple reading. So for all but a few of the 80,000 Kanji characters there two pronunciations…. yes Japanese is tough to learn. Dus voor de Kanji山(Yama) de aard, hetzij door zelf of aan de voorzijde van het gecombineerd Kanji dan kun je gebruik maken van de lezing "Yama", maar wanneer deze wordt gecombineerd met Kanji als tweede karakter is, gebruik je het kun-lezing, vandaar Fuji - san (富士山). Enkele tientallen kanji geen Kun-lezingen, maar de meeste hebben meerdere kanji lezing. Dus voor iedereen maar een paar van de 80.000 Kanji-tekens er twee uitspraak .... ja Japans is moeilijk om te leren.
Pearl Fuji is the name given to the scene you get when the sun is just setting on top of the crater and is quite spectacular, very hard to capture correctly on a camera as you have to drop the exposure so the sun looks like a nice orb but doing this you lose detail on the surrounding areas. Pearl Fuji is de naam van de scène die u krijgt als de zon net instelling op de top van de krater en is vrij spectaculair, zeer moeilijk om juist op een camera als u te laten vallen, zodat de blootstelling van de zon ziet er uit als een mooie bol maar dit verlies je details in de omliggende gebieden. I have given you all a couple of nice examples of this special event and will upload the remaining photos to the photo gallery page. Ik heb u al een paar mooie voorbeelden van deze bijzondere gebeurtenis en zal de resterende foto's uploaden naar de fotogalerij pagina.

To get new stuff automatically subscribe to my Om nieuwe dingen automatisch een abonnement op mijn RSS feed RSS-feed . . For a more personal insight Follow me on Voor een meer persoonlijk inzicht Volg mij op Twitter Twitter . .
This post is tagged Dit bericht is tagged fuji Fuji , , fuji san Fuji san , , fuji yama Fuji Yama , , fujiyama Fujiyama , , mount fuji Mount Fuji , , pearl fuji parel Fuji














4 Comments 4 Reacties
The sunset with the mount fuji was very nice scene De zonsondergang met de Mount Fuji was very nice scène
Reply To This Comment Reply to this Comment
I totally agree, Oct/Nov is the best time to visit Japan. Ik ben het volledig eens, oktober / november is de beste tijd voor een bezoek aan Japan. Great pics here. Grote foto's hier.
Reply To This Comment Reply to this Comment
I've always wanted to live in Japan… Your phots just drive that desire deeper. I've always wanted to live in Japan ... Uw phots gewoon station dat verlangen dieper. Thank you, this is a great site. Dank u wel, dit is een geweldige site.
Reply To This Comment Reply to this Comment
I love the photo's. Ik hou van de foto's.
While not as good as yours, I'd like to know what you think of my photo's of Mt Fuji. Hoewel niet zo goed als de jouwe, ik wil graag weten wat u van mijn foto's van Mt Fuji.
http://www.jdonuts.com/2007/11/photos-of-mt-fuji.html http://www.jdonuts.com/2007/11/photos-of-mt-fuji.html
Also if you ever consider starting a blog roll of “Japan Links” I'd be very happy to include your blog in mine. Ook als u ooit overwogen een blog rol van "Japan Links" Ik zou er erg blij om je blog in de mijne.
Reply To This Comment Reply to this Comment
Incoming Links Incoming Links
Leave a Reply Verlaat een Antwoord