February 3rd is a very special day in most Japanese households… for that is the night when the” Bean Throwing Ceremony”. 3 feb is een heel bijzondere dag in de meeste Japanse huishoudens ... want dat is de nacht, wanneer de "Bean Werpsterren Ceremony". Mamemaki is performed. Mamemaki wordt uitgevoerd. The head of the household, usually the male or the eldest male whose birth animal matches the current year, throws roasted soy beans into each room, out the doors etc.. Het hoofd van het huishouden, meestal de man of de oudste man wiens geboorte dierlijke wedstrijden van het lopende jaar, gooit geroosterde soja bonen in elke kamer, de deuren, enz.. this is to cast away the bad luck and to bring in the good luck. Dit is om Cast Away de pech en een beroep te doen op de goede geluk. While throwing the beans you also a chant, “Oni wa soto, Fuku wa uchi” ( 鬼は外! 福は内! ), which translates to “Demon out, Luck in”. Hoewel het gooien van de bonen u ook een chant, "Oni wa soto, Fuku wa uchi" (鬼は外!福は内!), Die zich vertaalt naar "Demon uit Luck in".
You can also throw beans at a member of the family wearing an Demon mask, the translation of Demon is Oni, hence the chant “Oni wa soto” or “Demon out” U kunt ook gooien bonen op een lid van de familie Demon draagt een masker, de vertaling van Demon is Oni, vandaar de chant "Oni wa soto" of "Demon out"
Once you have done all the throwing of the beans you then eat the same number of beans as your current age, with an option for one more bean to bring good luck for the coming year.. Zodra u alles gedaan het gooien van de bonen je dan eet hetzelfde aantal bonen als uw huidige leeftijd, met een optie voor nog een boon te brengen geluk voor het komende jaar .. Tonight my Mamemaki will involve me eating 39+1 beans.. Vanavond mijn Mamemaki zal me eten 39 +1 bonen .. all washed down with a few can of Sapporo beer… alle gewassen omlaag kan met een paar van Sapporo bier ...
If you were following the Kansai traditions you would also be eating Ehomaki or lucky rolls, this is for the wife to eat something the same as her husband for good luck during Setsubun. Als u na de Kansai tradities zou je ook eten Ehomaki of geluk rollen, dit is voor de vrouw iets eten hetzelfde als haar man veel geluk tijdens Setsubun.
The timing of this ceremony signifies the start of the Spring season, in Japanese its called Setsubun or Risshun, in actual fact according to the old Japanese calendar today is the start of the New Year, and that's why today is the day for Mamemaki. De timing van deze ceremonie geeft aan het begin van het voorjaar, in het Japans zijn opgeroepen Setsubun of Risshun in feite volgens de oude Japanse kalender van vandaag is de start van het nieuwe jaar, en dat is waarom het vandaag de dag voor Mamemaki.
If you go to one of the bigger shrines, celebrities and sumo wrestlers will be invited, and these events are televised nationally. Als u naar een van de grotere heiligdommen, beroemdheden en sumo worstelaars zullen worden uitgenodigd, en deze gebeurtenissen zijn televisiepresentatie nationaal. Many people will come, and the event turns wild, with everyone pushing and shoving to get the gifts tossed from above. Veel mensen zullen komen, en het evenement draait wilde, met iedereen duwen en shoving om de geschenken gooiden van boven. For me it will be a stay warm indoors Mamemaki…. Voor mij zal het een warm verblijf binnenshuis Mamemaki ....
To get new stuff automatically subscribe to my Om nieuwe dingen automatisch een abonnement op mijn RSS feed RSS-feed . . For a more personal insight Follow me on Voor een meer persoonlijk inzicht Volg mij op Twitter Twitter . .
This post is tagged Dit bericht is tagged



















8 Comments 8 Reacties
Oh, that makes a lot of sense when you mention it's for Spring! Oh, dat maakt heel veel zin als u vermelden dat het voor het voorjaar! The Chinese calendar says that the Farmer's Spring begins on Feb 4. De Chinese kalender zegt dat de landbouwer het voorjaar begint op 4 februari. Is the date fixed for the Japanese? Is de datum vastgesteld voor de Japanners?
Reply To This Comment Reply to this Comment
It's fixed now, but previously it depended on a modified Lunar Calendar from the Chinese calendar.. Het is nu vastgesteld, maar eerder het afhing van een gewijzigde maankalender van de Chinese kalender .. 3-7 weeks after January 1st 3-7 weken na een 1
Reply To This Comment Reply to this Comment
Thats so interesting. Thats zo interessant. I think Japanese culture is so cool. Ik denk dat de Japanse cultuur is zo cool.
I apologize that I haven't been around recently, I've been at the snowfields.. Mijn excuses dat ik niet zijn ongeveer onlangs heb ik op de sneeuw .. got a great deal from here. heb veel van hier.
http://ski-holidays-directory.com/ http://ski-holidays-directory.com/
Reply To This Comment Reply to this Comment
Interesting …. Interessant .... there will be no such ritual in my household tonight. zullen er geen dergelijk ritueel in mijn huishouden vanavond.
Jeffrey – thanks for the tip on the ski holidays, i'll be heading up shortly and will find your site useful. Jeffrey - bedankt voor de tip over de ski-vakantie, ik kom binnenkort post up en vindt uw site nuttig.
Reply To This Comment Reply to this Comment
Jeffery Law Jeffery wet Reply: Antwoorden:
February 3rd, 2009 at 2:35 pm De 3 februari 2009 bij 2:35 pm
Thank You Neil. Dank U Neil.
Reply To This Comment Reply to this Comment
my wife is making me do this tonight.. mijn vrouw maakt me doen vanavond .. i was just hoping to throw the beans at her… Evil out Luck in!! Ik was net de hoop te gooien van de bonen op haar ... Evil uit Luck in!
Reply To This Comment Reply to this Comment
-Paul -Paul Reply: Antwoorden:
February 4th, 2009 at 4:56 am De 4 februari 2009 op 4:56
I think It's a good thing to follow some of these traditions….. Ik denk dat het een goede zaak om een aantal van deze tradities ... .. but make her clean it up! maar laat haar clean it up!
Reply To This Comment Reply to this Comment
JayNYC Reply: JayNYC Antwoorden:
February 5th, 2009 at 5:38 am 5 feb, 2009 op 5:38
I actualy did make her clean it up. Ik heb haar maken schoon te maken. they dont taste that bad though. zij dont smaak zo slecht hoor. I threw them on the roof next to me so the pigeons could eat them.. Ik gooide ze op het dak naast me, zodat de duiven kunnen opeten .. hopefully they die since this is supposed to make the evil go away.. hopelijk ze sterven, omdat dit wordt verondersteld om het kwaad weg .. rats with wings that give little fleas as presents… ratten met vleugels die weinig vlooien als presenteert ...
Reply To This Comment Reply to this Comment
Incoming Links Incoming Links
Leave a Reply Verlaat een Antwoord