February 3rd is a very special day in most Japanese households… for that is the night when the” Bean Throwing Ceremony”. 2月3日多くの日本の家庭では非常に特別な日です...そのために夜が"豆まき"です。 Mamemaki is performed. Mamemaki実行されます。 The head of the household, usually the male or the eldest male whose birth animal matches the current year, throws roasted soy beans into each room, out the doors etc..家計の頭は、通常、男性や長男の男性が出産の動物は、現在の年に一致する各部屋に焙煎大豆をスローした場合、ドア等を行う。 this is to cast away the bad luck and to bring in the good luck.これと不運の距離をキャストする幸運をもたらすことです。 While throwing the beans you also a chant, “Oni wa soto, Fuku wa uchi” ( 鬼は外! 福は内! ), which translates to “Demon out, Luck in”.中には、聖歌、"福は"( 鬼は外打ち鬼府ソト豆を投げる!福は内!)は、"で、幸運に悪魔に変換されます"。
You can also throw beans at a member of the family wearing an Demon mask, the translation of Demon is Oni, hence the chant “Oni wa soto” or “Demon out”また、家族の悪魔のマスクを着用したメンバーで豆を投げることができる、悪魔の翻訳鬼、それゆえ聖歌"鬼府ソト"や"悪魔を"です
Once you have done all the throwing of the beans you then eat the same number of beans as your current age, with an option for one more bean to bring good luck for the coming year..完了したら、すべての豆を投げるにして、1つ以上のBeanのためのオプションを使用して、来年の..幸運をもたらすとあなたの現在の年齢と豆のと同じ数を食べることが Tonight my Mamemaki will involve me eating 39+1 beans..今夜は私のMamemaki私39 1豆..食べ含まれます all washed down with a few can of Sapporo beer…すべての札幌ビールのいくつかのことを流さ...
If you were following the Kansai traditions you would also be eating Ehomaki or lucky rolls, this is for the wife to eat something the same as her husband for good luck during Setsubun.場合は、この妻のために節分の幸運のために、夫として何か、同じ食べることである場合もEhomakiまたは幸運なロールを食べていると、関西の伝統を次だった。
The timing of this ceremony signifies the start of the Spring season, in Japanese its called Setsubun or Risshun, in actual fact according to the old Japanese calendar today is the start of the New Year, and that's why today is the day for Mamemaki.この式のタイミングで、その節分またはRisshunと呼ばれ、昔の日本のカレンダーには本日よると、実際に実際に日本の春シーズンのスタートを意味する新年のスタートであり、だからこそ、今日Mamemakiのための日ですだ。
If you go to one of the bigger shrines, celebrities and sumo wrestlers will be invited, and these events are televised nationally.いずれかの大きな神社、有名人や力士に移動し、招待され、これらのイベントが全国にテレビ放映されます。 Many people will come, and the event turns wild, with everyone pushing and shoving to get the gifts tossed from above.多くの人々 、およびイベントの野生のターン、誰も押して来て、プレゼントを上から投げを取得する追いやら。 For me it will be a stay warm indoors Mamemaki….僕にとっては、暖かい室内Mamemakiホテルにご滞在される...。
To get new stuff automatically subscribe to my自動的にサブスクライブ新しいものを得るために私 RSS feed RSSフィード . 。 For a more personal insight Follow me onもっと個人的な洞察力で私に従っについて Twitter Twitterの . 。
This post is taggedこのポストはタグ付けされ



















8 Comments 8コメント
Oh, that makes a lot of sense when you mention it's for Spring!ああ、それは感覚のかなっているときに、春の言及! The Chinese calendar says that the Farmer's Spring begins on Feb 4.中国のカレンダーでは、農夫の春2月4日に始まるという。 Is the date fixed for the Japanese?日付は、日本語用の固定ですか?
Reply To This Commentこのコメントに返信する
It's fixed now, but previously it depended on a modified Lunar Calendar from the Chinese calendar..今は固定の以前に更新旧暦では、中国のカレンダーから..依存 3-7 weeks after January 1st 3から7週間1月1日後
Reply To This Commentこのコメントに返信する
Thats so interesting. Thatsので、興味深い。 I think Japanese culture is so cool.私は日本の文化はクールだと思う。
I apologize that I haven't been around recently, I've been at the snowfields..私は、最近では、私にスキーで..してきたされていない謝罪 got a great deal from here.ここからが大変だ。
http://ski-holidays-directory.com/ http://ski-holidays-directory.com/
Reply To This Commentこのコメントに返信する
Interesting ….興味深い...。 there will be no such ritual in my household tonight.私の家計今夜はそのような儀式をされます。
Jeffrey – thanks for the tip on the ski holidays, i'll be heading up shortly and will find your site useful.ジェフリー-スキー休日の先端のおかげで、私はまもなく開く見出しになりますあなたのサイトに役に立つでしょう。
Reply To This Commentこのコメントに返信する
Jeffery Law ジェフリー法 Reply:返信:
February 3rd, 2009 at 2:35 pm 2009年2月3日2時35分午後
Thank You Neil.ニールありがとうございます。
Reply To This Commentこのコメントに返信する
my wife is making me do this tonight..私の妻は私は、この今夜..を行うことが i was just hoping to throw the beans at her… Evil out Luck in!!私だけで豆をスローするように期待していた彼女...悪をラックに!
Reply To This Commentこのコメントに返信する
-Paul ポール Reply:返信:
February 4th, 2009 at 4:56 am 2月4 2009 4:56 AMに
I think It's a good thing to follow some of these traditions…..私はこれらの伝統に従うのは良いことだ... ...だと思う but make her clean it up!が、彼女のそれを掃除させる!
Reply To This Commentこのコメントに返信する
JayNYC Reply: JayNYC者の返信:
February 5th, 2009 at 5:38 am 2月5日5:38 AMの
I actualy did make her clean it up.私は実際に彼女のそれをきれいなことはなかった。 they dont taste that bad though.彼らdont味が悪いだ。 I threw them on the roof next to me so the pigeons could eat them..私は、屋根のニュースを私の横にあるので、ハトに..食べて投げた hopefully they die since this is supposed to make the evil go away..以来、この..立ち去る悪のようになっている期待して死ぬ rats with wings that give little fleas as presents…羽を持つネズミは、プレゼントとして小さなノミを...
Reply To This Commentこのコメントに返信する
Incoming Links着信リンク
Leave a Reply返信コメントを残す