February 3rd is a very special day in most Japanese households… for that is the night when the” Bean Throwing Ceremony”. 3. Februar ist ein ganz besonderer Tag in den meisten japanischen Haushalte ... denn das ist die Nacht, wenn die "Bean Throwing Ceremony". Mamemaki is performed. Mamemaki wird. The head of the household, usually the male or the eldest male whose birth animal matches the current year, throws roasted soy beans into each room, out the doors etc.. Der Leiter des Haushalts, in der Regel das männliche oder das älteste männliche Tier, deren Geburt mit dem laufenden Jahr, wirft gerösteten Sojabohnen in jedem Zimmer, die Türen usw.. this is to cast away the bad luck and to bring in the good luck. Dies ist zum Cast Away die Pech bringen und in das Glück. While throwing the beans you also a chant, “Oni wa soto, Fuku wa uchi” ( 鬼は外! 福は内! ), which translates to “Demon out, Luck in”. Während die Bohnen Werfen Sie auch einen Choral, "Oni wa soto, Fuku wa uchi" (鬼は外!福は内!), Was auf "Demon aus, Glück auf".
You can also throw beans at a member of the family wearing an Demon mask, the translation of Demon is Oni, hence the chant “Oni wa soto” or “Demon out” Sie können auch ganz Bohnen auf ein Mitglied der Familie trägt ein Demon Maske, die Übersetzung von Demon Oni ist, damit die chant "Oni wa soto" oder "Demon-out"
Once you have done all the throwing of the beans you then eat the same number of beans as your current age, with an option for one more bean to bring good luck for the coming year.. Sobald Sie haben alles getan, was werfen die von den Bohnen essen Sie dann die gleiche Anzahl von Bohnen als Ihre aktuelle Alter, mit einer Option für eine weitere Bohne, um Glück für das kommende Jahr .. Tonight my Mamemaki will involve me eating 39+1 beans.. Heute Abend meine Mamemaki wird mir Essen 39 +1 Bohnen .. all washed down with a few can of Sapporo beer… alle gewaschen mit einem nur wenige können von Sapporo Bier ...
If you were following the Kansai traditions you would also be eating Ehomaki or lucky rolls, this is for the wife to eat something the same as her husband for good luck during Setsubun. Wenn Sie nach der Kansai Traditionen Sie wäre auch essen Ehomaki Glück oder Rollen, das ist für die Frau zu essen, etwas das gleiche wie ihr Mann für Glück in Setsubun.
The timing of this ceremony signifies the start of the Spring season, in Japanese its called Setsubun or Risshun, in actual fact according to the old Japanese calendar today is the start of the New Year, and that's why today is the day for Mamemaki. Der Zeitpunkt für diese Zeremonie bedeutet den Beginn des Frühlings, in seinen japanischen Namen Setsubun oder Risshun, in der Tat nach dem alten japanischen Kalender ist heute der Beginn des neuen Jahres, und das ist der Grund, warum heute ist der Tag für Mamemaki.
If you go to one of the bigger shrines, celebrities and sumo wrestlers will be invited, and these events are televised nationally. Wenn Sie zu einer der größeren Schreinen, Promis und Sumo-Ringer werden eingeladen, und diese Veranstaltungen sind im Fernsehen auf nationaler Ebene. Many people will come, and the event turns wild, with everyone pushing and shoving to get the gifts tossed from above. Viele Menschen kommen wird, und der Veranstaltung dreht sich wild, alle mit Schiebe-und shoving, um die Geschenke von oben geworfen. For me it will be a stay warm indoors Mamemaki…. Für mich wird es einen Aufenthalt in warmen Innenräumen Mamemaki ....
To get new stuff automatically subscribe to my Um neue Bestellung automatisch anmelden, um meine RSS feed RSS-Feed . . For a more personal insight Follow me on Für eine persönliche Einblicke Folgen Sie mir auf Twitter Twitter . .
This post is tagged Diese Stelle ist getaggt



















8 Comments 8 Kommentare
Oh, that makes a lot of sense when you mention it's for Spring! Oh, das macht sehr viel Sinn, wenn Sie erwähnen, ist es für den Frühling! The Chinese calendar says that the Farmer's Spring begins on Feb 4. Der chinesische Kalender sagt, dass die Farmer's Frühling beginnt am 4. Februar. Is the date fixed for the Japanese? Ist der Termin für die Japaner?
Reply To This Comment Antwort auf diese Anmerkung
It's fixed now, but previously it depended on a modified Lunar Calendar from the Chinese calendar.. Es ist jetzt behoben, aber es hing zuvor auf einer modifizierten Mondkalender aus dem chinesischen Kalender .. 3-7 weeks after January 1st 3-7 Wochen nach dem 1. Januar
Reply To This Comment Antwort auf diese Anmerkung
Thats so interesting. Das ist so interessant. I think Japanese culture is so cool. Ich denke, der japanischen Kultur ist so cool.
I apologize that I haven't been around recently, I've been at the snowfields.. Ich entschuldige mich, dass ich nicht schon vor kurzem, ich habe auf die Schneefelder .. got a great deal from here. hat sehr viel von hier aus.
http://ski-holidays-directory.com/ http://ski-holidays-directory.com/
Reply To This Comment Antwort auf diese Anmerkung
Interesting …. Interessant .... there will be no such ritual in my household tonight. wird es keine solchen Ritual heute Abend in meinem Haushalt.
Jeffrey – thanks for the tip on the ski holidays, i'll be heading up shortly and will find your site useful. Jeffrey - Vielen Dank für den Tipp auf der Ski-Urlaub, ich komme bald Position kurz und finden Ihre Website nützlich.
Reply To This Comment Antwort auf diese Anmerkung
Jeffery Law Jeffery Gesetz Reply: Antwort:
February 3rd, 2009 at 2:35 pm Der 3. Februar 2009 auf 2.35 Uhr
Thank You Neil. Danke Neil.
Reply To This Comment Antwort auf diese Anmerkung
my wife is making me do this tonight.. meine Frau macht mir dies heute Abend .. i was just hoping to throw the beans at her… Evil out Luck in!! Ich war nur hoffen, dass wir die Bohnen auf ihrem ... Evil aus Luck in!
Reply To This Comment Antwort auf diese Anmerkung
-Paul -Paul Reply: Antwort:
February 4th, 2009 at 4:56 am 4 Februar 2009 auf 4.56
I think It's a good thing to follow some of these traditions….. Ich denke, es ist eine gute Sache zu folgen einige dieser Traditionen ... .. but make her clean it up! aber sie machen es sauber!
Reply To This Comment Antwort auf diese Anmerkung
JayNYC Reply: JayNYC Antwort:
February 5th, 2009 at 5:38 am Der 5. Februar 2009 auf 5.38
I actualy did make her clean it up. Ich tatsächlich machen sie es sauber. they dont taste that bad though. Geschmack, dass sie keine schlechte sein. I threw them on the roof next to me so the pigeons could eat them.. Ich warf sie auf dem Dach neben mir, so dass die Tauben könnten essen .. hopefully they die since this is supposed to make the evil go away.. hoffentlich sie sterben, da es sich angeblich um das Böse weg .. rats with wings that give little fleas as presents… Ratten mit Flügeln, die kleinen Flöhe als Geschenk ...
Reply To This Comment Antwort auf diese Anmerkung
Incoming Links Eingehende Links
Leave a Reply Lassen Sie eine Antwort