Paul Hartrick dot com Paul Hartrick dot com






Looking out my window in Japan Mirando por la ventana en Japón

Dec 4th 2008 Diciembre 2008 4 º
8 Comments 8 Comentarios
51 views 51 visitas
respond responder
trackback trackback

Shane from Shane de Nihon Sun Nihon dom. has asked the ha pedido a la Japan blogging community Japón comunidad de blogs to post images from their windows. para enviar imágenes de sus ventanas. The images I am posting are all from my lounge room window looking towards Shinjuku. Las imágenes que me anuncio son todos de la ventana de mi habitación mirando hacia la sala de Shinjuku. I love the view from my window and often find myself on the balcony at all sorts weird times, sometimes in the freezing cold to capture what I think is a good photo. Me encanta la vista desde mi ventana y, a menudo me encuentro en el balcón en todas las clases veces extrañas, a veces en el frío glacial de capturar lo que creo que es una buena foto. Sometimes they are, but more often than not it is hard to capture what I see. A veces lo son, pero más a menudo que no es difícil de captar lo que veo. I don't think I will ever get tired of Yo no creo que nunca se cansará de “Looking out my window in Japan” "Mirando por la ventana en Japón" . .

To get new stuff automatically subscribe to my Para obtener cosas nuevas de forma automática suscribirse a mi RSS feed RSS feed . .
For a more personal insight Follow me on Para una visión más personal Sígueme en Twitter Twitter . .


This post is tagged Este puesto tiene la etiqueta , , , ,

8 Comments 8 Comentarios

  1. Very nice. Muy bonito. If I had that view, I'd definitely be hanging out on the balcony at weird hours too. Si yo tuviera que ver, definitivamente estaría colgando en el balcón a horas extrañas también.

    Reply To This Comment Responder a este comentario

  2. You have an incredible view out of your window. Usted tiene una vista increíble de tu ventana.

    Reply To This Comment Responder a este comentario

  3. @all, It never gets boring and looks just different enough every time to warrant more photos. @ de todo, nunca se aburre y mira solamente lo suficientemente diferentes como para justificar la cada vez más fotos.

    Reply To This Comment Responder a este comentario

  4. It doesn't beat my Mt Fuji view though. No se pegaba a mi monte Fuji ver sin embargo.

    Reply To This Comment Responder a este comentario

  5. From the view you have it seems we are neighbors. Desde el punto de vista que lo tienes parece que son vecinos. Would you happen to live on Otakibashi Dori also? ¿Te ha tocado vivir en Otakibashi Dori también?

    Reply To This Comment Responder a este comentario

    -Paul -Paul Reply: Respuesta:

    One street away close to kanda river Una calle de distancia cerca del río Kanda

    Reply To This Comment Responder a este comentario

Leave a Reply Deje una contestación