Paul Hartrick dot com Paul Hartrick ponto com

Leopard OS X 10.5 Update OS X 10.5 Leopard Update

Feb 14th 2008 14 Fevereiro 2008
2 Comments 2 Comentários
respond responder
trackback

OS X 10.5.2 Leopard Service Pack Apple has released its next major overhaul of it’s much publicized OS X 10.5 Leopard operating system. A Apple lançou sua próxima grande reforma de fundo que é muito publicitado OS X 10.5 Leopard do sistema operacional.

With over 180 megabytes of data to pull down from the internet there is sure to be more than a few fixes. Com mais de 180 megabytes de dados a partir de derrubar a internet há certeza de ser mais do que algumas correções. Having read a lot about the upcoming update and listening to all the squawkers complaining about its install size, will it fix everything, is there security flaws, blah..blah..blah.., you know what, don’t do it if your not happy. Tendo lido muita coisa sobre a próxima atualização e ouvindo todos os squawkers queixar-Instalar o seu tamanho, ele irá corrigir tudo, se houver falhas de segurança, blá .. blá .. blá .., você sabe o quê, se não o fizermos não o seu prazer.

The reality with operating systems is that they will never be perfect, there will always be holes that people will find, just because 180meg may expand to over 400meg doesn’t mean it’s 400meg of new files. A realidade com os sistemas operativos é que eles nunca será perfeita, semper haverá buracos que as pessoas vão encontrar, só porque 180meg maio expandir para mais de 400meg não significa que é 400meg de novos arquivos. </endofrant> </ endofrant>

As I Como eu Dugg through the internet, I was hoping to find that my MacBook would be capable of the new gesture controls on the trackpad, as found on the Mac Air, unfortunately the official line from Apple is that the hardware/firmware is different so it appears anything older than the MacAir won’t get the fancy trackpad controls. através da internet, eu estava com esperança de encontrar o meu MacBook que seriam capazes de os novos controles sobre o trackpad gesto, como encontrado no Mac Air, infelizmente, a linha oficial da Apple é que o hardware / firmware é tão diferente que parece nada mais velhos MacAir do que a fantasia não vai obter o trackpad controles.

As far as the installation goes, it’s very similar to a MS Windows update, and hopefully the upcoming Vista SP1 release and update process. No que diz respeito à instalação vai, é muito semelhante ao MS uma atualização do Windows, e esperemos que a próxima versão Vista SP1 eo processo de atualização. Just go to the update menu, wait for the updates to download then you will be prompted restart to install the updates. Basta ir ao menu da atualização, aguarde o download de atualizações para, em seguida, ser-lhe-á solicitado para reiniciar instalar as atualizações. 5 Minutes later you have you system back with no apparent difference. 5 Minutos mais tarde você tem que voltar com o sistema sem aparente diferença. There is one thing that has been resolved for me and that’s the annoying transparent top menu bar, now you can make it Opaque….yeah!…. Há uma coisa que tenha sido resolvido por mim e isso é chato transparente a barra de menu superior, agora você pode torná-la opaca .... Yeah! .... oh well… I was excited. oh ... eu estava bem animado.

OS X 10.5.2 Leopard Service Pack

So what’s included? Então o que está incluído?

According to the Apple Web Site Segundo o site da Apple

This update delivers several improvements for both PowerPC- and Intel-based Macs (as well as improvements provided in the Mac OS X Essa atualização oferece diversas melhorias, tanto para PowerPC e Macs baseados em Intel (bem como os melhoramentos previstos no Mac OS X 10.5.1 update 10.5.1 actualização .)

Active Directory Active Directory

* Addresses issues which could hinder or prevent binding Mac OS X 10.5.x clients to Active Directory domains. * Endereços questões que possam dificultar ou impedir obrigatório Mac OS X 10.5.x clientes para domínios do Active Directory.

AirPort

* Improves connection reliability and stability * Melhora a ligação à confiabilidade e estabilidade
* Includes 802.1X improvements. * Inclui 802.1X melhorias.
* Resolves certain kernel panics. * Resolve pânico certas kernel.

Back to my Mac Voltar ao meu Mac

* Adds support for more third-party routers, as detailed in * Adiciona suporte para mais roteadores de terceiros, conforme detalhado no this article este artigo .

Dashboard

* Improves performance of certain Apple Dashboard widgets (such as Dictionary). * Melhora o desempenho de determinadas Apple Dashboard widgets (como o Dicionário).
* Addresses an issue in which Dashboard widgets may no longer be accessible after switching to or from an account that has Parental Controls enabled. * Endereços uma questão na qual Dashboard widgets podem não ser mais acessível após a mudança a partir de ou para uma conta que tenha ativado Parental Controls.

Dock Dique

* Updates Stacks with a List view option, a Folder view option, and an updated background for Grid view. * Atualizações Stacks com uma exibição Lista opção, uma opção Pasta vista, e uma actualização para Grid fundo vista.

Desktop

* Addresses legibility issues with the menu bar with an option to turn off transparency in Desktop & Screen Saver preferences. * Endereços legibilidade problemas com a barra de menu com uma opção para desativar transparência nas preferências Desktop & Screen Saver.
* Adjusts menus to be slightly-less translucent overall. * Ajusta menus a ser ligeiramente menos translúcido-geral.

iCal

* Improves iCal so that it accurately reflects responses to recurring meetings. * Melhora iCal para que ele seja fiel respostas às reuniões recorrentes.
* Addresses an issue in which a meeting may remain on the calendar after being cancelled. * Endereços uma questão em que um encontro pode permanecer no calendário depois de ter sido cancelada.
* Addresses stability issues related to .Mac syncing of iCal calendars. * Endereços questões relacionadas com a estabilidade. Mac sincronização dos calendários iCal.
* Resolves an intermittent issue in which editing an event with attendees would cause the event to shrink and not register that the event was updated. * Resolve um problema intermitente no qual editando um evento com participantes do evento que lhe causaria a diminuir e que não registrar o evento foi atualizado.

iChat

* Addresses an issue with simultaneously-logged in accounts in which iChat sounds generated from one account might be heard in another account. * Endereços uma questão-registrado em simultâneo com as contas em que o iChat sons gerados a partir de uma conta pode ser ouvido em outra conta.
* Fixes an issue in which iChat idle time is affected by Time Machine backups. * Corrige um problema em que o iChat tempo ocioso é afetada pela Time Machine backups.
* Improves connectivity when running iChat behind a router that doesn’t preserve ports. * Melhora a conectividade quando correr o iChat atrás de um roteador que não preserva portos.
* Enables logged chats from previous versions of iChat to open faster and more reliably. * Permite identificar bate-papos de versões anteriores do iChat para abrir mais rapidamente e mais confiantemente.
* Addresses an issue with text chats in which users may be unable to receive messages from the sender. * Dirige um problema com bate-papos em que os usuários podem ser incapazes de receber mensagens do remetente.
* Addresses an issue that may prevent rejoining an AIM chat room without reopening iChat. * Dirige um problema que pode impedir que um regressar AIM chat room sem reabrir o iChat.
* Addresses video chat compatibility issues with AIM 6 and third-party routers. * Endereços vídeo chat problemas de compatibilidade com AIM 6 e roteadores de terceiros.
* Fixes an issue with case-sensitivity of AIM handles. * Corrige um problema com a caixa-sensibilidade de AIM pegas.

iSync ISync

* Adds support for Samsung D600E and D900i phones. * Adiciona suporte para D600E Samsung D900i e telefones.

Finder

* Addresses an issue in which Finder could unexpectedly quit when displaying folder contents in Column view. * Endereços uma questão na qual Finder poderá fechar inesperadamente quando exibindo conteúdo pasta na Coluna vista.
* Addresses an issue in which Finder could unexpectedly quit when accessing Users and Groups in a Get Info pane. * Endereços uma questão na qual Finder poderá fechar inesperadamente quando acessando Usuários e Grupos em um painel Get Info.
* Resolves an issue that prevented setting permissions on a folder alias. * Resolve um problema que impediu definir permissões em uma pasta alias.
* Resolves an issue in which the Eject command could write to a disc in the optical drive. * Resolve um problema no qual o comando Eject poderia escrever para um disco na unidade óptica.
* Fixes an issue in which the scroll bar might disappear when deleting a file within a folder that includes files that are out of view. * Corrige um problema em que a barra de rolagem poderá desaparecer quando apagar um arquivo dentro de uma pasta que contém arquivos que estão fora de vista.
* Fixes an issue in the Sharing & Permissions section of Get Info windows, in which the gear icon appears to be gray/disabled after authentication. * Corrige um problema na seção Permissões de Compartilhamento & Get Info janelas, em que as artes ícone parece ser cinza / desactivado após a autenticação.
* Addresses an issue in which the Show Icon Preview preference might not be not saved when turning it off. * Endereços uma questão na qual o Show Icon Preview preferência poderá não ser guardado quando não transformando-o desligado.
* Fixes an issue that could occur when trying to print an image from the Finder. * Corrige um problema que pode ocorrer quando tenta imprimir uma imagem a partir do Finder.

Mail

* Addresses an issue with Message menu’s Mark > As Read choice. * Dirige um problema com Mensagem menu Mark's> Como Ler escolha.
* Fixes an issue in which duplicate On My Mac folders may appear in the sidebar after upgrading to Leopard. * Corrige um problema em que duplicar Em Meu Mac pastas podem aparecer na barra lateral depois de fazer o upgrade para Leopard.
* Improves the accuracy of the Data Detectors feature. * Melhora a precisão dos dados detetores recurso.
* Resolves an issue with scrolling through a Note that is displayed using the split view in the message window. * Resolve um problema com a percorrer uma nota que é exibido usando a divergência de opiniões na janela da mensagem.
* Fixes an issue with deleting messages located in the Drafts folder. * Corrige um problema com a apagar mensagens localizadas na pasta Rascunhos.
* Fixes an issue in which dragging the icon in the Safari URL field into a Mail message creates an attachment instead of a link. * Corrige um problema em que arrastando o ícone do Safari no campo URL em uma mensagem Mail cria um atalho em vez de um link.
* Addresses an issue found when opening a item in the Notes folder that is not a Note. * Endereços encontrou um problema ao abrir um item na pasta Observa que não é uma nota.
* Fixes an issue that may prevent RSS feeds from being delivered in Mail. * Corrige um problema que pode impedir que feeds RSS de serem entregues no Correio.
* Resolves an issue in which a selected message could “flash” from blue to gray when in Organize by Thread mode. * Resolve um problema em que uma mensagem poderia selecionados "flash" de azul para cinza quando em Organizar por Thread modo.
* Fixes an issue with scrolling between multiple To Dos in an email message. * Corrige um problema com múltiplas Para se mover entre Dos em uma mensagem de email.
* Fixes an issue in which the body of email messages with certain MIME structures may not be displayed. * Corrige um problema em que o corpo do email com mensagens MIME certas estruturas podem não ser exibidas.
* Improves performance with America Online (AOL) account-based messages in Mail. * Melhora o desempenho com a America Online (AOL) conta com base em mensagens de email.
* Addresses issues with some ISPs during automatic set-up in Mail. * Endereços problemas com alguns os ISPs durante o set-up automático em Correio.
* Addresses an issue in which Mail might not send mail on some networks to some SMTP servers. * Endereços uma questão na qual Mail pode não enviar mensagens em algumas redes de alguns servidores SMTP.
* Mail now automatically disables the (unsupported) third-party plugin GrowlMail version 1.1.2 or earlier to avoid issues. * Mail agora desativa automaticamente a (não suportada) de terceiros plugin GrowlMail versão 1.1.2 ou mais cedo para evitar problemas.
* Adds an option to view large icons in the Mailbox list. * Adiciona uma opção para ver grandes ícones da lista de correio.

Networking

* Addresses a hanging issue that may occur when connecting to an AFP network volume. * Endereços paira um problema que poderá ocorrer quando ligar a uma rede volume AFP.

Parental Controls Parental Controls

* Improves stability when opening the Parental Controls System Preferences pane. * Melhora a estabilidade ao abrir o painel Preferências do Sistema Parental Controls.
* Fixes an issue that may prevent changes to the email address for permission requests. * Corrige um problema que pode impedir que muda para o endereço de e-mail para solicitar permissão.
* Addresses an issue with printer administration for a guest account enabled with Parental Controls. * Dirige um problema com a impressora administração para uma conta de convidado ativada com Parental Controls.
* Addresses an issue with setting printer administration privileges from another Mac on the local network. * Dirige um problema com a configuração de impressora administração privilégios de um outro Mac na rede local.
* Fixes an issue that could prevent certain applications from being allowed. * Corrige um problema que poderia impedir que certos pedidos de serem autorizados.
* Addresses accuracy issues with the web content filter. * Endereços questões com precisão o filtro de conteúdo web.

Preview Antevisão

* Improves stability when scrolling through a PDF document. * Melhora a estabilidade durante o deslocamento através de um documento PDF.
* Fixes an issue that prevents tabbing within a PDF document after clicking on the PDF. * Corrige um problema que impede tabbing dentro de um documento PDF após clicar sobre o PDF.
* Improves the Mail Document feature so that email attachments are more reliably created from Print Preview. * Melhora a funcionalidade Documento Mail e-mail para que os anexos são mais fiável criado a partir de pré-visualização.

Printing Imprensa

* Addresses an issue in which remote printers may be deleted when the computer is put to sleep. * Endereços uma questão na qual remoto impressoras podem ser eliminados quando o computador estiver dormindo.
* Improves printing performance when using some Microsoft Office applications. * Melhora Impressão desempenho ao utilizar algumas aplicações do Microsoft Office.
* Resolves an issue with some printing options, such as landscape orientation, number of copies, two-sided printing, and so forth that may not have functioned with some printers shared by Microsoft Windows. * Resolve um problema com algumas opções de impressão, tais como orientação paisagem, número de cópias, impressão em frente e verso, e assim por diante que podem não ter actuado com algumas impressoras compartilhadas pelo Microsoft Windows.
* Adds support for certain printers connected to the USB port of an AirPort Extreme or AirPort Express base station. * Adiciona suporte para algumas impressoras conectado à porta USB do AirPort Extreme ou uma estação base AirPort Express.
* Resolves a stalling issue that could occur when installing certain Canon printing software from a disc. * Resolve um problema que poderia ocorrer bloqueio ao instalar certos softwares Canon impressão de um disco.

RAW Image Imagem RAW

* Adds RAW image support for several cameras, as detailed in * Imagem RAW Adiciona suporte para várias câmeras, conforme detalhado no this article este artigo .

Safari

* Addresses issues with Safari reliably resolving certain domains. * Endereços problemas com o Safari com fiabilidade resolver determinados domínios.

Login and Setup Assistant Login e Setup Assistant

* Addresses an issue in which Setup Assistant could unexpectedly appear each time Mac OS X 10.5 starts up. * Endereços uma questão na qual Setup Assistant poderia aparecer inesperadamente cada vez Mac OS X 10.5 arranca.
* Improves stability and performance during log in. * Melhora a estabilidade e desempenho durante o log polegadas

System Sistema

* Improves the accuracy of the grammar checker. * Melhora a precisão do verificador gramatical.
* The computer will now shut down if an automatic disk repair does not succeed during startup. * As computador agora vai se desligar automaticamente um disco de reparação não tiver êxito durante a inicialização.

Time Machine Time Machine

* Adds a menu bar option for accessing Time Machine features (the menu extra can be enabled in Time Machine preferences). * Adiciona uma barra de menu opção de acesso aos recursos Time Machine (o menu extra pode ser ativado em preferências Time Machine). The status menu appears by default. O estatuto menu aparece por padrão.
* Improves backup reliability when computer name contains slash or non-ASCII characters. * Melhora a confiabilidade backup quando o nome do computador contém slash ou caracteres não-ASCII.
* Fixes an issue in which the backup disk displayed in the Finder may be out of sync with the disk chosen for Time Machine. * Corrige um problema em que o backup em disco exibida no Finder pode estar fora de sincronia com o disco escolhido para o Time Machine.
* Addresses issues in which some external drives are not recognized by Time Machine. * Endereços questões em que algumas unidades externas não são reconhecidos pelo Time Machine.

Other Outro

* Improves general stability when running third-party applications. * Melhora a estabilidade geral ao executar aplicativos de terceiros.
* Addresses an issue in which the incorrect search results may be displayed for certain Automator Find/Filter actions. * Endereços uma questão na qual os resultados de pesquisa incorretos podem ser exibidos para determinadas Automator Find / Filtro de acções.
* Addresses an issue with the Latvian and Russian keyboard layouts. * Dirige um problema com o letão e russo configurações de teclado.
* Addresses an issue in which the backlight could turn off before Energy Saver’s backlight setting. * Endereços uma questão na qual a luz de fundo poderia desligar a luz antes Energy Saver da definição.


This post is tagged Este post é marcado

2 Comments 2 Comentários

Leave a Reply Deixe uma Resposta