Apple has released its next major overhaul of it's much publicized OS X 10.5 Leopard operating system. Apple vient de sortir sa prochaine révision majeure de la publicité, c'est beaucoup OS X 10.5 Leopard le système d'exploitation.
With over 180 megabytes of data to pull down from the internet there is sure to be more than a few fixes. Avec plus de 180 méga-octets de données pour tirer vers le bas à partir d'Internet, il est sûr d'être plus que quelques correctifs. Having read a lot about the upcoming update and listening to all the squawkers complaining about its install size, will it fix everything, is there security flaws, blah..blah..blah.., you know what, don't do it if your not happy. Après avoir lu beaucoup de choses sur la prochaine mise à jour et à l'écoute de tous les squawkers se plaindre de la taille de son installation, il va tout réparer, y at-il des failles de sécurité, bla .. bla .. bla .., vous savez quoi, il ne faut pas le faire si pas votre plaisir.
The reality with operating systems is that they will never be perfect, there will always be holes that people will find, just because 180meg may expand to over 400meg doesn't mean it's 400meg of new files. La réalité est que les systèmes d'exploitation, ils ne seront jamais parfait, il y aura toujours des trous que l'on se trouve, tout simplement parce 180meg mai étendre à plus de 400meg ne signifie pas qu'il est 400meg de nouveaux fichiers. </endofrant> </ endofrant>
As I Comme je l'ai Dugg Dugg through the internet, I was hoping to find that my MacBook would be capable of the new gesture controls on the trackpad, as found on the Mac Air, unfortunately the official line from Apple is that the hardware/firmware is different so it appears anything older than the MacAir won't get the fancy trackpad controls. par le biais d'Internet, j'ai été l'espoir de trouver que mon MacBook serait capable de le nouveau geste de contrôles sur le trackpad, comme sur le Mac Air, malheureusement, la ligne officielle d'Apple est que le matériel / firmware est différent de sorte qu'il semble plus âgés tout MacAir que la volonté de ne pas obtenir le contrôle de fantaisie trackpad.
As far as the installation goes, it's very similar to a MS Windows update, and hopefully the upcoming Vista SP1 release and update process. En ce qui concerne l'installation se déroule, il est très similaire à une mise à jour de MS Windows, et nous espérons que la prochaine release Vista SP1 et les processus de mise à jour. Just go to the update menu, wait for the updates to download then you will be prompted restart to install the updates. Il suffit d'aller sur le menu de mise à jour, attendre les mises à jour à télécharger, vous serez invité à redémarrer l'installation des mises à jour. 5 Minutes later you have you system back with no apparent difference. 5 minutes plus tard, vous avez votre système de retour sans aucune différence. There is one thing that has been resolved for me and that's the annoying transparent top menu bar, now you can make it Opaque….yeah!…. Il ya une chose qui a été résolu pour moi, et c'est ennuyeux transparent barre de menu, vous pouvez maintenant faire Opaque .... Ouais .... oh well… I was excited. oh well ... J'ai été très heureux.

So what's included? Donc, ce qui est inclus?
According to the Apple Web Site Selon le site Web d'Apple
This update delivers several improvements for both PowerPC- and Intel-based Macs (as well as improvements provided in the Mac OS X Cette mise à jour offre plusieurs améliorations à la fois pour PowerPC et Mac Intel (ainsi que les améliorations apportées à Mac OS X 10.5.1 update Mise à jour 10.5.1 .) .)
Active Directory Active Directory
* Addresses issues which could hinder or prevent binding Mac OS X 10.5.x clients to Active Directory domains. * Adresses des questions qui pourraient entraver ou empêcher contraignant Mac OS X 10.5.x clients pour les domaines Active Directory.
AirPort AirPort
* Improves connection reliability and stability * Améliore la fiabilité et la stabilité de connexion
* Includes 802.1X improvements. * Inclut des améliorations 802.1X.
* Resolves certain kernel panics. * Résout certaines paniques du noyau.
Back to my Mac Retour à mon Mac
* Adds support for more third-party routers, as detailed in * Ajout de soutien pour plus de routeurs tiers, comme indiqué dans this article cet article . .
Dashboard Dashboard
* Improves performance of certain Apple Dashboard widgets (such as Dictionary). * Améliore les performances de certains widgets du Dashboard Apple (tels que Dictionnaire).
* Addresses an issue in which Dashboard widgets may no longer be accessible after switching to or from an account that has Parental Controls enabled. * Adresses un problème dans lequel les widgets Dashboard mai ne sont plus accessibles après la mise sous tension ou à partir d'un compte qui a permis de contrôle parental.
Dock Dock
* Updates Stacks with a List view option, a Folder view option, and an updated background for Grid view. * Mises à jour Stacks avec un affichage de la liste des options, une option d'affichage des dossiers, et une mise à jour de base de la grille vue.
Desktop Desktop
* Addresses legibility issues with the menu bar with an option to turn off transparency in Desktop & Screen Saver preferences. * Adresses des questions de lisibilité de la barre de menu avec une option pour désactiver la transparence dans le Bureau et économiseur d'écran des préférences.
* Adjusts menus to be slightly-less translucent overall. * Permet de régler les menus à être légèrement moins translucides ensemble.
iCal iCal
* Improves iCal so that it accurately reflects responses to recurring meetings. * Améliore iCal afin qu'il reflète fidèlement les réponses à des réunions périodiques.
* Addresses an issue in which a meeting may remain on the calendar after being cancelled. * Adresses d'un problème dans lequel une réunion de mai restent sur le calendrier après avoir été annulé.
* Addresses stability issues related to .Mac syncing of iCal calendars. * Adresses des questions liées à la stabilité. Mac, la synchronisation des calendriers iCal.
* Resolves an intermittent issue in which editing an event with attendees would cause the event to shrink and not register that the event was updated. * Résout un problème intermittent de l'édition d'un événement avec les participants de l'événement à cause de rétrécissement et de ne pas inscrire que l'événement a été mis à jour.
iChat iChat
* Addresses an issue with simultaneously-logged in accounts in which iChat sounds generated from one account might be heard in another account. * Adresses d'une question en même temps connecté sur des comptes dans lesquels les sons générés iChat d'un compte peut être entendu dans un autre compte.
* Fixes an issue in which iChat idle time is affected by Time Machine backups. * Résout un problème dans lequel le temps d'inactivité d'iChat est affecté par les sauvegardes Time Machine.
* Improves connectivity when running iChat behind a router that doesn't preserve ports. * Améliore la connectivité lors de l'exécution d'iChat derrière un routeur qui ne conserve pas les ports.
* Enables logged chats from previous versions of iChat to open faster and more reliably. * Permet de connecter les discussions des versions précédentes d'iChat pour ouvrir plus rapide et plus fiable.
* Addresses an issue with text chats in which users may be unable to receive messages from the sender. * Adresses d'un problème avec le texte de chat dans lequel les utilisateurs mai ne pas être en mesure de recevoir des messages de l'expéditeur.
* Addresses an issue that may prevent rejoining an AIM chat room without reopening iChat. * Adresses d'une question qui mai AIM empêcher de rejoindre un salon de discussion sans rouvrir iChat.
* Addresses video chat compatibility issues with AIM 6 and third-party routers. * Les adresses de chat vidéo des problèmes de compatibilité avec AIM 6 et un tiers des routeurs.
* Fixes an issue with case-sensitivity of AIM handles. * Résout un problème avec la sensibilité de cas de l'AIM poignées.
iSync iSync
* Adds support for Samsung D600E and D900i phones. * Ajout de soutien pour Samsung D600E et D900i téléphones.
Finder Finder
* Addresses an issue in which Finder could unexpectedly quit when displaying folder contents in Column view. * Adresses un problème dans lequel Finder peut se fermer de façon inattendue lors de l'affichage du contenu du dossier dans la colonne point de vue.
* Addresses an issue in which Finder could unexpectedly quit when accessing Users and Groups in a Get Info pane. * Adresses un problème dans lequel Finder peut se fermer de façon inattendue lors de l'accès à Utilisateurs et groupes dans une fenêtre Obtenir des informations.
* Resolves an issue that prevented setting permissions on a folder alias. * Résout un problème qui empêchait la définition des autorisations sur un dossier alias.
* Resolves an issue in which the Eject command could write to a disc in the optical drive. * Résout un problème dans lequel la commande Éjecter pouvait écrire sur un disque dans le lecteur optique.
* Fixes an issue in which the scroll bar might disappear when deleting a file within a folder that includes files that are out of view. * Résout un problème dans lequel la barre de défilement peut disparaître lors de la suppression d'un fichier dans un dossier qui comprend des fichiers qui sont hors de vue.
* Fixes an issue in the Sharing & Permissions section of Get Info windows, in which the gear icon appears to be gray/disabled after authentication. * Résout un problème dans la section Partage et permissions de la fenêtre Obtenir des informations, dans lequel l'engin icône semble être gris / désactivée après l'authentification.
* Addresses an issue in which the Show Icon Preview preference might not be not saved when turning it off. * Adresses d'un problème dans lequel l'icône Show Preview préférence ne pourrait pas ne pas être enregistrés lors de l'éteindre.
* Fixes an issue that could occur when trying to print an image from the Finder. * Résout un problème qui pourrait se produire lorsque vous tentez d'imprimer une image dans le Finder.
Mail Mail
* Addresses an issue with Message menu's Mark > As Read choice. * Adresses d'un problème avec le menu Message Mark> En savoir choix.
* Fixes an issue in which duplicate On My Mac folders may appear in the sidebar after upgrading to Leopard. * Résout un problème dans lequel dupliquer sur mon Mac mai dossiers apparaissent dans la barre latérale après la mise à niveau vers Leopard.
* Improves the accuracy of the Data Detectors feature. * Améliore la précision de la fonction Détecteurs de données.
* Resolves an issue with scrolling through a Note that is displayed using the split view in the message window. * Résout un problème avec le défilement par le biais d'une note qui est affichée en utilisant la division en vue de la fenêtre de message.
* Fixes an issue with deleting messages located in the Drafts folder. * Résout un problème avec la suppression des messages situés dans le dossier Brouillons.
* Fixes an issue in which dragging the icon in the Safari URL field into a Mail message creates an attachment instead of a link. * Résout un problème dans lequel les faisant glisser l'icône dans le champ URL de Safari dans un message Mail crée une pièce jointe au lieu d'un lien.
* Addresses an issue found when opening a item in the Notes folder that is not a Note. * Adresses d'un problème constaté lors de l'ouverture d'un élément dans le dossier Notes qui n'est pas une note.
* Fixes an issue that may prevent RSS feeds from being delivered in Mail. * Résout un problème qui mai empêcher les flux RSS d'être livré dans Mail.
* Resolves an issue in which a selected message could “flash” from blue to gray when in Organize by Thread mode. * Résout un problème dans lequel un message peut "flash" du bleu au gris quand en mode Organiser par fil.
* Fixes an issue with scrolling between multiple To Dos in an email message. * Résout un problème de défilement entre plusieurs Tâches dans un message électronique.
* Fixes an issue in which the body of email messages with certain MIME structures may not be displayed. * Résout un problème dans lequel le corps des messages d'email MIME avec certaines structures de mai ne pas être affichée.
* Improves performance with America Online (AOL) account-based messages in Mail. * Améliore les performances d'America Online (AOL) compte à base de messages dans Mail.
* Addresses issues with some ISPs during automatic set-up in Mail. * Adresses des problèmes avec certains fournisseurs d'accès automatique au cours de la mise en place dans Mail.
* Addresses an issue in which Mail might not send mail on some networks to some SMTP servers. * Adresses un problème dans lequel Mail peut pas envoyer de mail sur certains réseaux à certains serveurs SMTP.
* Mail now automatically disables the (unsupported) third-party plugin GrowlMail version 1.1.2 or earlier to avoid issues. * Mail désactive désormais automatiquement le (unsupported) tiers GrowlMail plugin version 1.1.2 ou plus tôt pour éviter les problèmes.
* Adds an option to view large icons in the Mailbox list. * Ajoute une option pour afficher de grandes icônes dans la liste de boîtes aux lettres.
Networking Networking
* Addresses a hanging issue that may occur when connecting to an AFP network volume. * Adresses suspendus question mai se produire lors de la connexion à un volume réseau AFP.
Parental Controls Contrôle parental
* Improves stability when opening the Parental Controls System Preferences pane. * Améliore la stabilité lors de l'ouverture du Contrôle Parental fenêtre Préférences Système.
* Fixes an issue that may prevent changes to the email address for permission requests. * Résout un problème qui mai éviter des changements à l'adresse électronique d'autorisation des demandes.
* Addresses an issue with printer administration for a guest account enabled with Parental Controls. * Adresses d'un problème avec l'imprimante pour l'administration un compte invité activé avec les contrôles parentaux.
* Addresses an issue with setting printer administration privileges from another Mac on the local network. * Adresses d'un problème avec l'imprimante mise en administration des privilèges d'un autre Mac sur le réseau local.
* Fixes an issue that could prevent certain applications from being allowed. * Résout un problème qui pourrait empêcher certaines applications d'être admis.
* Addresses accuracy issues with the web content filter. * Adresses exactitude des problèmes avec le filtre de contenu web.
Preview Preview
* Improves stability when scrolling through a PDF document. * Améliore la stabilité lors du défilement par le biais d'un document PDF.
* Fixes an issue that prevents tabbing within a PDF document after clicking on the PDF. * Résout un problème qui empêche de tabulation dans un document PDF après avoir cliqué sur le fichier PDF.
* Improves the Mail Document feature so that email attachments are more reliably created from Print Preview. * Amélioration de la fonction Mail Document de sorte que les pièces jointes sont plus fiable créé à partir de l'Aperçu avant impression.
Printing Impression
* Addresses an issue in which remote printers may be deleted when the computer is put to sleep. * Adresses un problème dans lequel des imprimantes à distance mai être supprimé lorsque l'ordinateur est mis en sommeil.
* Improves printing performance when using some Microsoft Office applications. * Améliore les performances d'impression lors de l'utilisation de certaines applications Microsoft Office.
* Resolves an issue with some printing options, such as landscape orientation, number of copies, two-sided printing, and so forth that may not have functioned with some printers shared by Microsoft Windows. * Résout un problème avec certaines options d'impression, telles que l'orientation paysage, le nombre de copies, l'impression recto-verso, et ainsi de suite que mai de ne pas avoir fonctionné avec des imprimantes partagées par Microsoft Windows.
* Adds support for certain printers connected to the USB port of an AirPort Extreme or AirPort Express base station. * Adds support de certaines imprimantes connectées au port USB d'une Borne d'Accès AirPort Extreme ou AirPort Express station de base.
* Resolves a stalling issue that could occur when installing certain Canon printing software from a disc. * Résout un problème de décrochage qui pourrait se produire lors de l'installation de certains logiciels d'impression Canon à partir d'un disque.
RAW Image Image RAW
* Adds RAW image support for several cameras, as detailed in * Adds support des images RAW pour plusieurs appareils photo, comme indiqué dans this article cet article . .
Safari Safari
* Addresses issues with Safari reliably resolving certain domains. * Adresses des problèmes avec Safari fiable résoudre certains domaines.
Login and Setup Assistant Assistant de configuration et de connexion
* Addresses an issue in which Setup Assistant could unexpectedly appear each time Mac OS X 10.5 starts up. * Adresses un problème dans lequel l'Assistant réglages de façon inattendue pourrait apparaître chaque fois que Mac OS X 10.5 démarre.
* Improves stability and performance during log in. * Améliore la stabilité et la performance au cours de log in
System Système
* Improves the accuracy of the grammar checker. * Améliore la précision de l'vérificateur de grammaire.
* The computer will now shut down if an automatic disk repair does not succeed during startup. * L'ordinateur va maintenant s'éteindre automatiquement si une réparation de disque ne parvient pas au démarrage.
Time Machine Time Machine
* Adds a menu bar option for accessing Time Machine features (the menu extra can be enabled in Time Machine preferences). * Ajoute une option de barre de menu pour accéder à Time Machine caractéristiques (le menu supplémentaire peut être activé dans les préférences Time Machine). The status menu appears by default. Le menu d'état apparaît par défaut.
* Improves backup reliability when computer name contains slash or non-ASCII characters. * Améliore la fiabilité lors de la sauvegarde le nom de l'ordinateur contient des slash ou des caractères non-ASCII.
* Fixes an issue in which the backup disk displayed in the Finder may be out of sync with the disk chosen for Time Machine. * Résout un problème dans lequel le disque de sauvegarde affiché dans le Finder mai être en décalage avec le disque choisi pour Time Machine.
* Addresses issues in which some external drives are not recognized by Time Machine. * Adresses des questions dans lesquelles certains disques externes ne sont pas reconnus par Time Machine.
Other Autre
* Improves general stability when running third-party applications. * Améliore la stabilité générale lors de l'exécution d'applications tierces.
* Addresses an issue in which the incorrect search results may be displayed for certain Automator Find/Filter actions. * Adresses d'un problème dans lequel les résultats de recherche incorrects mai être affichés pour certains Automator Trouver / Filter actions.
* Addresses an issue with the Latvian and Russian keyboard layouts. * Adresses d'un problème avec le letton et le russe claviers.
* Addresses an issue in which the backlight could turn off before Energy Saver's backlight setting. * Adresses un problème dans lequel le rétro-éclairage peut désactiver l'économiseur d'énergie avant la mise en rétro-éclairage.
To get new stuff automatically subscribe to my Pour obtenir de nouvelles choses s'abonner automatiquement à mon RSS feed Flux RSS . . For a more personal insight Follow me on Pour un aperçu plus personnel Suivez-moi sur Twitter Twitter . .
This post is tagged Ce message est marqué Leopard OS X 10.5 Update Leopard OS X 10.5 Mise à jour














3 Comments 3 Commentaires
64-bit processor and multi processor support will be cool, but other than that, much ado about nothing. 64-bit du processeur multi-processeurs et de soutien sera cool, mais d'autres que cela, beaucoup de bruit pour rien.
Snow Leopard… time to release a new jungle cat. Snow Leopard ... le temps de sortir une nouvelle jungle cat.
Reply To This Comment Répondre à ce commentaire
Incoming Links Incoming Links
Leave a Reply Laissez une réponse