Apple has released its next major overhaul of it's much publicized OS X 10.5 Leopard operating system. Apple ha lanzado su próxima revisión importante de ella es muy publicitado OS X 10.5 Leopard del sistema operativo.
With over 180 megabytes of data to pull down from the internet there is sure to be more than a few fixes. Con más de 180 megabytes de datos para tirar de la Internet no es seguro que más de algunos arreglos. Having read a lot about the upcoming update and listening to all the squawkers complaining about its install size, will it fix everything, is there security flaws, blah..blah..blah.., you know what, don't do it if your not happy. Después de haber leído mucho acerca de la próxima actualización y escuchar a todos los squawkers quejándose de instalar su tamaño, va a arreglar todo, hay fallas de seguridad, bla .. bla .. bla .., ¿sabes qué, no lo hagas si tu no feliz.
The reality with operating systems is that they will never be perfect, there will always be holes that people will find, just because 180meg may expand to over 400meg doesn't mean it's 400meg of new files. La realidad con los sistemas operativos es que nunca será perfecto, siempre habrá agujeros que la gente se encuentra, precisamente porque 180meg puede ampliar a más de 400meg no significa que sea 400meg de archivos nuevos. </endofrant> </ endofrant>
As I Como ya he Dugg Dugg through the internet, I was hoping to find that my MacBook would be capable of the new gesture controls on the trackpad, as found on the Mac Air, unfortunately the official line from Apple is that the hardware/firmware is different so it appears anything older than the MacAir won't get the fancy trackpad controls. a través de Internet, yo esperaba encontrar que mi MacBook sería capaz de los controles nuevo gesto en el trackpad, tal como se encuentra en el aire Mac, lamentablemente, la línea oficial de Apple es que el hardware / firmware es diferente por lo que parece algo más que el MacAir no obtendrá el control de lujo del trackpad.
As far as the installation goes, it's very similar to a MS Windows update, and hopefully the upcoming Vista SP1 release and update process. En cuanto a la instalación, le será muy similar a la actualización de un MS Windows, y esperamos que el próximo lanzamiento de Vista SP1 y el proceso de actualización. Just go to the update menu, wait for the updates to download then you will be prompted restart to install the updates. Sólo tienes que ir al menú de actualización, esperar a las actualizaciones para descargar a continuación, se le pedirá que reinicie para instalar las actualizaciones. 5 Minutes later you have you system back with no apparent difference. 5 minutos más tarde usted tiene su sistema de nuevo, sin ninguna diferencia aparente. There is one thing that has been resolved for me and that's the annoying transparent top menu bar, now you can make it Opaque….yeah!…. Hay una cosa que se ha resuelto para mí y eso es molesto transparente barra de menú superior, ahora usted puede hacerlo opaco .... Yeah! .... oh well… I was excited. Bueno ... yo estaba excitado.

So what's included? Entonces, ¿qué está incluido?
According to the Apple Web Site Según el sitio web de Apple
This update delivers several improvements for both PowerPC- and Intel-based Macs (as well as improvements provided in the Mac OS X Esta actualización ofrece varias mejoras, tanto para PowerPC y Macs basados en Intel (así como las mejoras previstas en el Mac OS X 10.5.1 update 10.5.1 actualización .) .)
Active Directory Active Directory
* Addresses issues which could hinder or prevent binding Mac OS X 10.5.x clients to Active Directory domains. * Soluciona problemas que puedan obstaculizar o impedir la unión de Mac OS X 10.5.x clientes a los dominios de Active Directory.
AirPort AirPort
* Improves connection reliability and stability * Mejora la fiabilidad de la conexión y la estabilidad de
* Includes 802.1X improvements. * Incluye 802,1 mejoras.
* Resolves certain kernel panics. * Resuelve ciertos "kernel panic.
Back to my Mac Volver a mi Mac
* Adds support for more third-party routers, as detailed in * Añade soporte para más de terceros enrutadores, como se detalla en this article este artículo . .
Dashboard Dashboard
* Improves performance of certain Apple Dashboard widgets (such as Dictionary). * Mejora el rendimiento de ciertos widgets del Dashboard de Apple (como el Diccionario).
* Addresses an issue in which Dashboard widgets may no longer be accessible after switching to or from an account that has Parental Controls enabled. * Soluciona un problema por el que los widgets de Dashboard ya no podrán ser accesibles después de cambiar o de una cuenta que tiene Control Parental activado.
Dock Dock
* Updates Stacks with a List view option, a Folder view option, and an updated background for Grid view. * Actualiza Stacks con una opción de vista de lista, una opción de visualización de carpetas, y un fondo actualizado para la vista de Rejilla.
Desktop Desktop
* Addresses legibility issues with the menu bar with an option to turn off transparency in Desktop & Screen Saver preferences. * Soluciona problemas de legibilidad de la barra de menú con una opción para desactivar la transparencia en las preferencias de Desktop & Screen Saver.
* Adjusts menus to be slightly-less translucent overall. * Ajusta los menús para ser ligeramente menos transparente en general.
iCal iCal
* Improves iCal so that it accurately reflects responses to recurring meetings. * Mejora iCal para que refleje con precisión las respuestas a las reuniones periódicas.
* Addresses an issue in which a meeting may remain on the calendar after being cancelled. * Soluciona un problema por el que una reunión, podrá permanecer en el calendario después de ser cancelada.
* Addresses stability issues related to .Mac syncing of iCal calendars. * Soluciona problemas de estabilidad relacionados con. Mac sincronización de los calendarios de iCal.
* Resolves an intermittent issue in which editing an event with attendees would cause the event to shrink and not register that the event was updated. * Resuelve un problema intermitente en el que la edición de un evento con asistentes haría que el evento se encoja y no registro en el que se actualizó el evento.
iChat iChat
* Addresses an issue with simultaneously-logged in accounts in which iChat sounds generated from one account might be heard in another account. * Soluciona un problema con el mismo tiempo de registros en las cuentas en el que los sonidos de iChat generados desde una sola cuenta puede ser escuchado en otra cuenta.
* Fixes an issue in which iChat idle time is affected by Time Machine backups. * Resuelve un problema por el que el tiempo de inactividad de iChat es afectado por las copias de seguridad de Time Machine.
* Improves connectivity when running iChat behind a router that doesn't preserve ports. * Mejora la conectividad al ejecutar iChat detrás de un router que no conserva puertos.
* Enables logged chats from previous versions of iChat to open faster and more reliably. * Permite registrar los chats de versiones anteriores de iChat para abrir más rápido y más fiable.
* Addresses an issue with text chats in which users may be unable to receive messages from the sender. * Soluciona un problema con los chats de texto en el que los usuarios pueden ser incapaces de recibir mensajes del remitente.
* Addresses an issue that may prevent rejoining an AIM chat room without reopening iChat. * Soluciona un problema que puede impedir que reunirse con una sala de chat de AIM sin volver a abrir iChat.
* Addresses video chat compatibility issues with AIM 6 and third-party routers. * Direcciones de chat de vídeo problemas de compatibilidad con AIM 6 y routers de terceros.
* Fixes an issue with case-sensitivity of AIM handles. * Resuelve un problema con el caso de la sensibilidad de la AIM asas.
iSync iSync
* Adds support for Samsung D600E and D900i phones. * Añade soporte para teléfonos Samsung D600E y D900i.
Finder Buscador
* Addresses an issue in which Finder could unexpectedly quit when displaying folder contents in Column view. * Soluciona un problema por el que Finder se cerraba inesperadamente al mostrar el contenido de la carpeta en la vista de columna.
* Addresses an issue in which Finder could unexpectedly quit when accessing Users and Groups in a Get Info pane. * Soluciona un problema por el que Finder se cerraba inesperadamente al usuario que acceda y grupos en un panel Obtener Información.
* Resolves an issue that prevented setting permissions on a folder alias. * Resuelve un problema que impedía el establecimiento de permisos sobre un alias de la carpeta.
* Resolves an issue in which the Eject command could write to a disc in the optical drive. * Resuelve un problema por el cual el comando Expulsar podría escribir en un disco en la unidad óptica.
* Fixes an issue in which the scroll bar might disappear when deleting a file within a folder that includes files that are out of view. * Resuelve un problema por el que la barra de desplazamiento podía desaparecer al eliminar un archivo en una carpeta que incluye los archivos que están fuera de la vista.
* Fixes an issue in the Sharing & Permissions section of Get Info windows, in which the gear icon appears to be gray/disabled after authentication. * Resuelve un problema en la distribución de permisos y la sección de la ventana de Información, en la que el icono de equipo parece ser de color gris / desactivado después de la autenticación.
* Addresses an issue in which the Show Icon Preview preference might not be not saved when turning it off. * Soluciona un problema por el cual la preferencia icono de Mostrar vista previa no puede ser guardada cuando no lo apaga.
* Fixes an issue that could occur when trying to print an image from the Finder. * Resuelve un problema que podría producirse al intentar imprimir una imagen desde el Finder.
Mail Mail
* Addresses an issue with Message menu's Mark > As Read choice. * Soluciona un problema con Mark menú mensaje> Como opción de lectura.
* Fixes an issue in which duplicate On My Mac folders may appear in the sidebar after upgrading to Leopard. * Resuelve un problema por el que duplicado en mi carpetas de Mac pueden aparecer en la barra lateral tras actualizar a Leopard.
* Improves the accuracy of the Data Detectors feature. * Mejora la precisión de la función de detectores de datos.
* Resolves an issue with scrolling through a Note that is displayed using the split view in the message window. * Resuelve un problema con el desplazamiento a través de una nota que se muestra usando la vista de división de la ventana de mensaje.
* Fixes an issue with deleting messages located in the Drafts folder. * Resuelve un problema con eliminar mensajes en la carpeta Borrador.
* Fixes an issue in which dragging the icon in the Safari URL field into a Mail message creates an attachment instead of a link. * Resuelve un problema por el que arrastrar el icono en el campo URL de Safari en un mensaje de correo crea un archivo adjunto en lugar de un enlace.
* Addresses an issue found when opening a item in the Notes folder that is not a Note. * Soluciona un problema encontrado al abrir un elemento en la carpeta Notas que no es una nota.
* Fixes an issue that may prevent RSS feeds from being delivered in Mail. * Corrige un problema que puede impedir que los canales RSS de ser entregados en Correo.
* Resolves an issue in which a selected message could “flash” from blue to gray when in Organize by Thread mode. * Resuelve un problema por el cual un mensaje seleccionado puede "flash" de azul a gris, cuando en el modo de organizar por Thread.
* Fixes an issue with scrolling between multiple To Dos in an email message. * Resuelve un problema con el desplazamiento entre múltiples Para Dos en un mensaje de correo electrónico.
* Fixes an issue in which the body of email messages with certain MIME structures may not be displayed. * Resuelve un problema en el que el cuerpo de los mensajes de correo electrónico con ciertas estructuras MIME puede no mostrarse.
* Improves performance with America Online (AOL) account-based messages in Mail. * Mejora el rendimiento con America Online (AOL) basado en mensajes de correo.
* Addresses issues with some ISPs during automatic set-up in Mail. * Soluciona problemas con algunos ISP durante la configuración automática de correo.
* Addresses an issue in which Mail might not send mail on some networks to some SMTP servers. * Soluciona un problema por el cual Mail puede no enviar correo en algunas redes de algunos servidores SMTP.
* Mail now automatically disables the (unsupported) third-party plugin GrowlMail version 1.1.2 or earlier to avoid issues. * Mail ahora desactiva automáticamente el (no soportada) tercera versión plugin parte GrowlMail 1.1.2 o anterior para evitar problemas.
* Adds an option to view large icons in the Mailbox list. * Agrega una opción para ver iconos grandes en la lista de buzones.
Networking Redes
* Addresses a hanging issue that may occur when connecting to an AFP network volume. * Soluciona un problema de bloqueo que pueden producirse cuando se conecta a un volumen de red AFP.
Parental Controls Control parental
* Improves stability when opening the Parental Controls System Preferences pane. * Mejora la estabilidad al abrir el Control Parental panel de Preferencias del Sistema.
* Fixes an issue that may prevent changes to the email address for permission requests. * Resuelve un problema que puede impedir que los cambios en la dirección de correo electrónico para solicitudes de permiso.
* Addresses an issue with printer administration for a guest account enabled with Parental Controls. * Soluciona un problema con la administración de la impresora para una cuenta de invitado habilitada con controles parentales.
* Addresses an issue with setting printer administration privileges from another Mac on the local network. * Resuelve un problema con el establecimiento de privilegios de administración de la impresora desde otro Mac en la red local.
* Fixes an issue that could prevent certain applications from being allowed. * Corrige un problema que podría impedir que ciertas aplicaciones de ser permitido.
* Addresses accuracy issues with the web content filter. * Soluciona problemas de precisión con el filtro de contenido web.
Preview Prevista
* Improves stability when scrolling through a PDF document. * Mejora la estabilidad al desplazarse por un documento PDF.
* Fixes an issue that prevents tabbing within a PDF document after clicking on the PDF. * Corrige un problema que impide que la tabulación en un documento PDF después de hacer clic en el PDF.
* Improves the Mail Document feature so that email attachments are more reliably created from Print Preview. * Mejora la función de documento por correo electrónico a fin de que los archivos adjuntos de correo electrónico son más fiable creado a partir de la vista preliminar.
Printing Impresión
* Addresses an issue in which remote printers may be deleted when the computer is put to sleep. * Soluciona un problema por el cual las impresoras remotas puedan ser eliminados cuando el equipo se pone a dormir.
* Improves printing performance when using some Microsoft Office applications. * Mejora el rendimiento de impresión al utilizar algunas aplicaciones de Microsoft Office.
* Resolves an issue with some printing options, such as landscape orientation, number of copies, two-sided printing, and so forth that may not have functioned with some printers shared by Microsoft Windows. * Resuelve un problema con algunas de las opciones de impresión, como la orientación horizontal, el número de copias, impresión a doble cara, y así sucesivamente, que no puede haber funcionado con algunas impresoras compartidas por Microsoft Windows.
* Adds support for certain printers connected to the USB port of an AirPort Extreme or AirPort Express base station. * Agrega soporte para ciertas impresoras conectadas al puerto USB de un AirPort Extreme o AirPort Express estación base.
* Resolves a stalling issue that could occur when installing certain Canon printing software from a disc. * Resuelve un problema de estancamiento que podría producirse al instalar el software Canon algunos se imprime desde un disco.
RAW Image De imagen RAW
* Adds RAW image support for several cameras, as detailed in * Añade soporte para imágenes RAW para varias cámaras, como se detalla en this article este artículo . .
Safari Safari
* Addresses issues with Safari reliably resolving certain domains. * Soluciona problemas con Safari de manera fiable la solución de ciertos dominios.
Login and Setup Assistant Inicia sesión y el Asistente de Configuración
* Addresses an issue in which Setup Assistant could unexpectedly appear each time Mac OS X 10.5 starts up. * Soluciona un problema por el que el Asistente de Configuración de forma inesperada pueden aparecer cada vez que Mac OS X 10.5 se inicia.
* Improves stability and performance during log in. * Mejora la estabilidad y el rendimiento durante el registro de in
System Sistema
* Improves the accuracy of the grammar checker. * Mejora la precisión de que el corrector gramatical.
* The computer will now shut down if an automatic disk repair does not succeed during startup. * El equipo se cerrará si una reparación automática de disco no tiene éxito durante el inicio.
Time Machine Time Machine
* Adds a menu bar option for accessing Time Machine features (the menu extra can be enabled in Time Machine preferences). * Agrega una barra de opciones de menú para acceder a las características de Time Machine (el menú adicional puede ser activado en las preferencias de Time Machine). The status menu appears by default. El menú de estado aparece de forma predeterminada.
* Improves backup reliability when computer name contains slash or non-ASCII characters. * Mejora la fiabilidad de copia de seguridad cuando el nombre de equipo contiene barras o caracteres no ASCII.
* Fixes an issue in which the backup disk displayed in the Finder may be out of sync with the disk chosen for Time Machine. * Resuelve un problema por el cual el disco de copia de seguridad aparece en el Finder puede estar fuera de sincronización con el disco elegido para Time Machine.
* Addresses issues in which some external drives are not recognized by Time Machine. * Soluciona problemas en que algunas unidades externas no son reconocidas por Time Machine.
Other Otro
* Improves general stability when running third-party applications. * Mejora la estabilidad general al ejecutar aplicaciones de terceros.
* Addresses an issue in which the incorrect search results may be displayed for certain Automator Find/Filter actions. * Soluciona un problema por el cual los resultados de búsqueda incorrecto se puede mostrar para Automator determinados Buscar / Acciones de filtrado.
* Addresses an issue with the Latvian and Russian keyboard layouts. * Soluciona un problema con los diseños de teclado letón y ruso.
* Addresses an issue in which the backlight could turn off before Energy Saver's backlight setting. * Soluciona un problema por el cual la luz de fondo puede desactivar antes de luz de fondo de ahorro de energía.
To get new stuff automatically subscribe to my Para obtener cosas nuevas de forma automática suscribirse a mi RSS feed RSS feed . . For a more personal insight Follow me on Para una visión más personal Sígueme en Twitter Twitter . .
This post is tagged Este puesto tiene la etiqueta Leopard OS X 10.5 Update Leopard OS X 10.5 Update














3 Comments 3 Comentarios
64-bit processor and multi processor support will be cool, but other than that, much ado about nothing. Procesador de 64-bits y soporte para procesadores multi será fresco, pero aparte de eso, mucho ruido y pocas nueces.
Snow Leopard… time to release a new jungle cat. Snow Leopard ... el tiempo para lanzar un nuevo gato de la selva.
Reply To This Comment Responder a este comentario
Incoming Links Incoming Links
Leave a Reply Deje una contestación