Paul Hartrick dot com Paul Hartrick dot com






Japanese Hiragana Wi ゐ, We ゑ, Vu ゔ, Di ぢ Japonês Hiragana Wiゐ, Nósゑ, Vuゔ, Diぢ

Jun 20th 2008 20. De junho de 2008
2 Comments 2 Comentários
337 views 337 visualizações
respond responder
trackback trackback

One of the things I find interesting about learning Japanese is the history of the language and how it has slowly changed over time…. Uma das coisas que considero interessante sobre aprendizagem japonês é a história da linguagem e como isso tem mudado lentamente ao longo do tempo ....

Most people are aware of the three systems here in Japan.. A maioria das pessoas estão conscientes dos três sistemas aqui no Japão. .. Kanji , Hiragana and Katakana. Kanji, Hiragana e Katakana. And anybody who can read at least Hiragana and Katakana are aware of all the characters… however there are a few characters that are not so common and hardly get a mention in study books. E quem pode ler, pelo menos, Hiragana e Katakana são conscientes de todos os personagens ... no entanto, existem alguns caracteres que não são tão comuns e dificilmente uma referência no estudo livros.

Enter the long forgotten ゐ(wi) and  ゑ(we) and rarely used ゔ (vu/bu) and ぢ (ji/di) Introduza o tempo esquecidoゐ(wi) eゑ(nós) e é raramente utilizadoゔ(vu / bu) eぢ(IC / di)

Wiゐ and weゑ are obsolete now, except for the odd comic book. Wiゐゑsão obsoletas e que agora, com excepção para o estranho revistinha.

Vuゔ is a modern addition used to represent the “v” sound in foreign languages such as English, but since Japanese from a phonological standpoint does not have a “v” sound, it is pronounced as “b” and mostly serves as a more accurate indicator of a word's pronunciation in its original language.  eg nice to meet you Trebor (Trevor), or buy some Vicks Vapour Rub ….. Vuゔé um moderno além usado para representar o "v" boa em línguas estrangeiras como o Inglês, mas, desde japoneses a partir de uma perspectiva fonológica não tem um "v" uma boa, ele é pronunciado como "b" e serve principalmente como uma mais indicador rigoroso da pronúncia de uma palavra na sua língua original. por exemplo, prazer em conhecê-lo Trebor (Trevor), ou comprar alguns Vicks Vapor Rub ... ..

Di ぢ which is mostly replaced with Ji じ is used but infrequently and catches people out when trying to read Hiragana, but for those who have hemorrhoids can probably read write and say ぢ perfectly as that is probably the 1st translation that comes to mind when using ぢ。 Diぢque é em grande parte substituído por Jiじé usado, mas raramente as pessoas e as capturas ao tentar ler Hiragana, mas para quem tem hemorróidas pode provavelmente ler e escreverぢperfeitamente como dizer que é provavelmente a 1 ª tradução que vem à mente quando se utilizaぢ.

Below is a poem from the 10th century that uses every hiragana once except nん, which was just a variant of む mu before Muromachi era , but includes Wiゐ and weゑ, which would make perfect sense considering it is from the 10th century. Abaixo está um poema a partir do século 10. Que utiliza cada vez exceto n hiraganaん, que era apenas uma variante deむmu Muromachi era antes, mas inclui Wiゐゑe nós, o que tornaria o sentido considerando-se a partir do 10o século.

For those of you who are just passing by and are thinking about visiting Japan, below are a few of the more common Kanji you will see and learn very quickly if you spend your time away from the gaijin bars. Para aqueles de vocês que estão apenas de passagem e está pensando em visitar o Japão, a seguir estão alguns dos mais comuns Kanji você vai ver e aprender muito rapidamente se você passar o seu tempo longe do gaijin bares.

To get new stuff automatically subscribe to my Para obter novos itens automaticamente subscrever a minha RSS feed RSS feed . .
For a more personal insight Follow me on Para uma visão mais pessoal Siga-me sobre Twitter Twitter . .


This post is tagged Esse post é marcado , , , , , , , ,

2 Comments 2 Comentários

  1. I'd forgotten about 'wi'. Eu tinha esquecido 'wi'. Thanks for the refresher Graças à reciclagem :)

    Reply To This Comment Responder a este comentário

  2. Casey Jones Casey Jones

    Thanks! Obrigado! I was wondering about ゔ, because I encountered it at Eu estava pensando sobreゔ, porque eu encontrei-a em Kana Tutor Kana Tutor . .

    This program also confused me by romanizing ぢこぢ as 'jikodi'. Este programa também confundiu-me por romanizingぢこぢcomo 'jikodi'. Is there some rule where it can change pronunciations, or are these just two different romanizations of the same phoneme? Existe alguma regra que ele pode mudar pronúncias, ou estes são apenas dois diferentes romanização do mesmo fonema?

    Thanks also for the list of kanji. Agradecimentos também para a lista de kanji. I knew most of them already (very encouraging!), but I learned a few too. Eu sabia que a maioria deles já (muito encorajador!), Mas eu aprendi um pouco também. The compound for bicycle seems kind of redundant, containing the vehicle radical, then the vehicle character. Os compostos de tipo de bicicleta parece redundante, contendo o veículo radical e, em seguida, o veículo personagem. But I suppose this kind of thing must happen all the time. Mas eu suponho este tipo de coisa deve acontecer a toda a hora.

    I actually don't know any Japanese at all, but have progressed through four-hundred characters of Heisig's “Remembering the Kanji: Volume 1″. Eu realmente não conheço nenhum japonês em todos, mas tem evoluído através de quatro personagens de cem Heisig's "Lembrando o Kanji: Volume 1". In fact I'm more interested in learning Chinese, but I just love Heisig's book and it's helping me to become familiar with the characters (even if their meanings might occasionally differ between the two languages). Na verdade estou mais interessado em aprender chinês, mas eu amo Heisig do livro e está me ajudando a se familiarizar com os personagens (mesmo que seus significados podem ocasionalmente diferem entre os dois idiomas). And since I'm using it, I can't help but be interested in learning Japanese now too, so I've just learned the hiragana. E já que estou usando ele, eu não posso ajudar, mas estaria interessado em aprender japonês agora também, então eu só aprendi o hiragana. Anyway, I digress. De qualquer forma, eu divagar.

    Thank-you for the blogging! Agradeço-te para o blog!

    Reply To This Comment Responder a este comentário

Incoming Links Incoming Links

    Leave a Reply Deixe uma resposta