Paul Hartrick dot com Paolo Hartrick dot com

Japanese Hiragana Wi ゐ, We ゑ, Vu ゔ, Di ぢ Giapponesi Hiragana Wiゐ, Noiゑ, Vuゔ, Diぢ

Jun 20th 2008 20a giugno 2008
One Comment Un commento
respond rispondere
trackback

One of the things I find interesting about learning Japanese is the history of the language and how it has slowly changed over time…. Una delle cose che trovo interessanti su tutto l'arco giapponese è la storia della lingua e come si è lentamente cambiato nel corso del tempo ....

Most people are aware of the three systems here in Japan.. La maggior parte delle persone sono consapevoli dei tre sistemi qui in Giappone .. Kanji , Hiragana and Katakana. Kanji, Hiragana e Katakana. And anybody who can read at least Hiragana and Katakana are aware of all the characters… however there are a few characters that are not so common and hardly get a mention in study books. E chiunque è in grado di leggere almeno Hiragana e Katakana sono a conoscenza di tutti i personaggi ... però ci sono alcuni personaggi che non sono così comuni e difficilmente ottenere una menzione nello studio dei libri.

Enter the long forgotten ゐ(wi) and  ゑ(we) and rarely used ゔ (vu/bu) and ぢ (ji/di) Inserisci il lungo dimenticatoゐ(wi) eゑ(noi) e raramente utilizzatoゔ(VU / bu) eぢ(JI / di)

Wiゐ and weゑ are obsolete now, except for the odd comic book. Wiゐゑe ci sono ora obsoleti, fatta eccezione per qualche fumetto.

Vuゔ is a modern addition used to represent the “v” sound in foreign languages such as English, but since Japanese from a phonological standpoint does not have a “v” sound, it is pronounced as “b” and mostly serves as a more accurate indicator of a word’s pronunciation in its original language.  eg nice to meet you Trebor (Trevor), or buy some Vicks Vapour Rub ….. Vuゔè un moderno utilizzati oltre a rappresentare la "V" del suono in lingue straniere come l'inglese, giapponese, ma dal momento che da un punto di vista fonologico non hanno una "V" del suono, è pronunziata come la "b" e serve soprattutto come una più preciso indicatore di una pronuncia della parola nella sua lingua originale. ad esempio piacevole di incontrarmi con voi Trebor (Trevor), o acquistare alcuni Vicks vapore Rub ... ..

Di ぢ which is mostly replaced with Ji じ is used but infrequently and catches people out when trying to read Hiragana, but for those who have hemorrhoids can probably read write and say ぢ perfectly as that is probably the 1st translation that comes to mind when using ぢ。 Diぢche è in gran parte sostituito con Jiじè usato ma di rado e le catture le persone quando si cerca di leggere Hiragana, ma per coloro che hanno probabilmente emorroidi può leggere e scrivere perfettamenteぢdire che è probabilmente il 1o traduzione che viene in mente quando si utilizzaぢ.

Below is a poem from the 10th century that uses every hiragana once except nん, which was just a variant of む mu before Muromachi era , but includes Wiゐ and weゑ, which would make perfect sense considering it is from the 10th century. Qui di seguito è una poesia dal 10 ° secolo, che utilizza una volta ogni hiragana tranne nん, che è stata solo una variante diむmu prima epoca Muromachi, ma include Wiゐゑe noi, il che renderebbe perfetto senso considerando che è dal 10 ° secolo.

For those of you who are just passing by and are thinking about visiting Japan, below are a few of the more common Kanji you will see and learn very quickly if you spend your time away from the gaijin bars. Per quelli di voi che sono solo passando da e pensi di visitare il Giappone, qui di seguito sono alcuni dei più comuni Kanji potrete vedere e imparare molto velocemente se è trascorrere il tuo tempo lontano dal gaijin bar.


This post is tagged Questo post è contrassegnati , , , ,

One Comment Un commento

  1. I’d forgotten about ‘wi’. Avevo dimenticato 'wi'. Thanks for the refresher Grazie per l'aggiornamento :)

Incoming Links Incoming Links

    Leave a Reply Lascia un Commento