Paul Hartrick dot com Paul Hartrick dot com






Japanese Hiragana Wi ゐ, We ゑ, Vu ゔ, Di ぢ Japonés Hiragana Wiゐ, nosゑ, Vuゔ, Diぢ

Jun 20th 2008 Junio 2008 20a
2 Comments 2 Comentarios
440 views 440 visitas
respond responder
trackback trackback

One of the things I find interesting about learning Japanese is the history of the language and how it has slowly changed over time…. Una de las cosas que me parecen interesantes para aprender japonés es la historia de la lengua y de cómo ha ido cambiando con el tiempo ....

Most people are aware of the three systems here in Japan.. La mayoría de las personas son conscientes de los tres sistemas aquí en Japón .. Kanji , Hiragana and Katakana. Kanji, Hiragana y Katakana. And anybody who can read at least Hiragana and Katakana are aware of all the characters… however there are a few characters that are not so common and hardly get a mention in study books. Y cualquiera que pueda leer por lo menos Hiragana y Katakana son conscientes de todos los personajes ... Sin embargo, hay algunos personajes que no son tan comunes y no obtener una mención en los libros de estudio.

Enter the long forgotten ゐ(wi) and  ゑ(we) and rarely used ゔ (vu/bu) and ぢ (ji/di) Introduzca elゐolvidado (WI) yゑ(nosotros) y rara vez se utilizaゔ(VU / bu) yぢ(AC / DI)

Wiゐ and weゑ are obsolete now, except for the odd comic book. Wiyゑahora son obsoletas, a excepción del libro de historietas impar.

Vuゔ is a modern addition used to represent the “v” sound in foreign languages such as English, but since Japanese from a phonological standpoint does not have a “v” sound, it is pronounced as “b” and mostly serves as a more accurate indicator of a word's pronunciation in its original language.  eg nice to meet you Trebor (Trevor), or buy some Vicks Vapour Rub ….. Vuゔes una adición moderna utilizada para representar la "v" de sonido en lenguas extranjeras, como Inglés, pero desde un punto de vista japonés de fonológica no tiene una "V" de sonido, que se pronuncia como "b" y sirve sobre todo como un más indicador preciso de la pronunciación de una palabra en su idioma original. Nice to meet you, por ejemplo Trebor (Trevor), o comprar algunos Frote Vicks vapor ... ..

Di ぢ which is mostly replaced with Ji じ is used but infrequently and catches people out when trying to read Hiragana, but for those who have hemorrhoids can probably read write and say ぢ perfectly as that is probably the 1st translation that comes to mind when using ぢ。 Diぢque es reemplazado en su mayoría con Jiじse utiliza, pero con poca frecuencia y las capturas a la gente cuando intenta leer Hiragana, pero para los que tienen hemorroides, probablemente puede leer escribir y decirぢperfectamente como que es probablemente el 1 de traducción que viene a la mente cuando se utilizanぢ.

Below is a poem from the 10th century that uses every hiragana once except nん, which was just a variant of む mu before Muromachi era , but includes Wiゐ and weゑ, which would make perfect sense considering it is from the 10th century. A continuación se muestra un poema del siglo 10 que utiliza cada vez menos hiraganaんn, que era sólo una variante de muむantes de la era Muromachi, sino que incluye Wiyゑ, que tendría sentido, considerando que es del siglo 10.

For those of you who are just passing by and are thinking about visiting Japan, below are a few of the more common Kanji you will see and learn very quickly if you spend your time away from the gaijin bars. Para aquellos de ustedes que están de paso por y está pensando en visitar el Japón, a continuación son algunos de los kanji más comunes que ver y aprender muy rápidamente si usted pasa su tiempo fuera de las barras de gaijin.

To get new stuff automatically subscribe to my Para obtener cosas nuevas de forma automática suscribirse a mi RSS feed RSS feed . .
For a more personal insight Follow me on Para una visión más personal Sígueme en Twitter Twitter . .


This post is tagged Este puesto tiene la etiqueta , , , , , , , ,

2 Comments 2 Comentarios

  1. I'd forgotten about 'wi'. Me había olvidado de 'wi'. Thanks for the refresher Gracias por la actualización :)

    Reply To This Comment Responder a este comentario

  2. Casey Jones Casey Jones

    Thanks! Gracias! I was wondering about ゔ, because I encountered it at Me preguntaba sobreゔ, porque me encontré con que en Kana Tutor Kana Tutor . .

    This program also confused me by romanizing ぢこぢ as 'jikodi'. Este programa también me confundió por romanizarぢこぢcomo "jikodi. Is there some rule where it can change pronunciations, or are these just two different romanizations of the same phoneme? ¿Hay alguna regla en el que puede cambiar su pronunciación, o estos son sólo dos romanizations diferentes del mismo fonema?

    Thanks also for the list of kanji. Gracias también por la lista de los kanji. I knew most of them already (very encouraging!), but I learned a few too. Sabía que la mayoría de ellos ya (muy alentador!), Pero he aprendido unas cuantas también. The compound for bicycle seems kind of redundant, containing the vehicle radical, then the vehicle character. El compuesto para bicicleta parece un poco redundante, que contiene el vehículo radical, entonces el carácter del vehículo. But I suppose this kind of thing must happen all the time. Pero supongo que este tipo de cosas que ocurren todo el tiempo.

    I actually don't know any Japanese at all, but have progressed through four-hundred characters of Heisig's “Remembering the Kanji: Volume 1″. En realidad no sé nada de japonés a todos, pero han progresado a través de cuatro a cien personajes de Heisig es "Recordando el Kanji: Volumen 1". In fact I'm more interested in learning Chinese, but I just love Heisig's book and it's helping me to become familiar with the characters (even if their meanings might occasionally differ between the two languages). De hecho, estoy más interesado en aprender chino, pero me encanta Heisig libro y que me ayuda a familiarizarse con los personajes (aunque a veces sus significados pueden variar entre los dos idiomas). And since I'm using it, I can't help but be interested in learning Japanese now too, so I've just learned the hiragana. Y ya que estoy usando, no puedo dejar de estar interesado en aprender japonés ahora también, así que he aprendido el hiragana. Anyway, I digress. En cualquier caso, estoy divagando.

    Thank-you for the blogging! Gracias por los blogs!

    Reply To This Comment Responder a este comentario

Incoming Links Incoming Links

    Leave a Reply Deje una contestación