Paul Hartrick dot com Paul Hartrick punto com

Japanese Hiragana Wi ゐ, We ゑ, Vu ゔ, Di ぢ Hiragana japonés Wiゐ, nosゑ, Vuゔ, Diぢ

Jun 20th 2008 20 de junio 2008
One Comment Un Comentario
respond responder
trackback TrackBack

One of the things I find interesting about learning Japanese is the history of the language and how it has slowly changed over time…. Una de las cosas que me parece interesante para aprender japonés es la historia de la lengua y la forma en que ha cambiado lentamente en el tiempo ....

Most people are aware of the three systems here in Japan.. La mayoría de las personas son conscientes de los tres sistemas aquí en el Japón .. Kanji , Hiragana and Katakana. Kanji, y Hiragana Katakana. And anybody who can read at least Hiragana and Katakana are aware of all the characters… however there are a few characters that are not so common and hardly get a mention in study books. Y que nadie puede leer por lo menos Hiragana Katakana y son conscientes de todos los personajes ... Sin embargo hay algunos personajes que no son tan comunes y no obtener una mención en los libros de estudio.

Enter the long forgotten ゐ(wi) and  ゑ(we) and rarely used ゔ (vu/bu) and ぢ (ji/di) Introduzca el largo olvidadoゐ(WI) yゑ(we) y rara vez se utilizaゔ(VU / bu) yぢ(ji / di)

Wiゐ and weゑ are obsolete now, except for the odd comic book.Wi-ゑ y que ahora son obsoletos, con la excepción de algún libro de historietas.

Vuゔ is a modern addition used to represent the “v” sound in foreign languages such as English, but since Japanese from a phonological standpoint does not have a “v” sound, it is pronounced as “b” and mostly serves as a more accurate indicator of a word’s pronunciation in its original language.  eg nice to meet you Trebor (Trevor), or buy some Vicks Vapour Rub ….. Vuゔes un moderno utilizado además para representar a la "v" de sonido en idiomas extranjeros como el Inglés, japonés, pero ya desde un punto de vista fonológico no tiene una "v" de sonido, que se pronuncia como "b" y en su mayor parte sirve como una más indicador preciso de una palabra de pronunciación en el idioma original. por ejemplo, mucho gusto Trebor (Trevor), o comprar algunos Vicks vapor Frote ... ..

Di ぢ which is mostly replaced with Ji じ is used but infrequently and catches people out when trying to read Hiragana, but for those who have hemorrhoids can probably read write and say ぢ perfectly as that is probably the 1st translation that comes to mind when using ぢ。 Diぢque se sustituye con la mayoría de Jiじse utiliza con poca frecuencia, pero las capturas y la gente cuando se trata de leer Hiragana, pero para los que tienen hemorroides pueden probablemente leer y escribir perfectamenteぢdecir que es probablemente el 1 de la traducción que viene a la mente cuando se utilizanぢ.

Below is a poem from the 10th century that uses every hiragana once except nん, which was just a variant of む mu before Muromachi era , but includes Wiゐ and weゑ, which would make perfect sense considering it is from the 10th century. A continuación se presenta un poema del siglo 10 que utiliza una vez cada hiragana exceptoんn, que fue sólo una variante deむmu antes de la era Muromachi, sino que incluyeゐWi-ゑy, lo que haría perfecto sentido teniendo en cuenta que es desde el siglo 10.

For those of you who are just passing by and are thinking about visiting Japan, below are a few of the more common Kanji you will see and learn very quickly if you spend your time away from the gaijin bars. Para aquellos de ustedes que están pasando por y está pensando en visitar Japón, que figuran abajo son algunas de las más comunes Kanji que ver y aprender muy rápidamente si usted pasa su tiempo fuera de los bares Gaijin.


This post is tagged Este puesto tiene la etiqueta , , , ,

One Comment Un Comentario

  1. I’d forgotten about ‘wi’. Me olvidado de 'wi'. Thanks for the refresher Gracias por la actualización :)

Incoming Links Próximos enlaces

    Leave a Reply Deje un comentario