Again I will unravel some of the intersting vocabulary ( hope I spelt that correctly) in the Japanese language. Ancora una volta vorrei svelare alcune delle interessanti (vocabolario spero di farro che correttamente) in lingua giapponese.
You hear all the stories about how structured Japanese is and a distinct lack of humor compared to western languages. È possibile ascoltare tutte le storie su come è strutturata giapponese e un distinto mancanza di umorismo rispetto alle lingue occidentali.
Well with a little digging not only can you uncover the weirdness but you can also baffle a few of your Japanese friends. Beh con un po 'di scavo, non solo si può scoprire la weirdness ma si può anche uno schermo alcuni dei vostri amici giapponesi.
Todays word is genkijanakunai , split it up as follows. Genki ( 元気) means strength/vigour/power. Basicall people will ask if you are genki , genkidesuka (元気ですか)meaning are you well. an “o” can be added at the start for politeness. Oggi è genkijanakunai parola, è suddiviso come segue. Genki (元気) significa forza / energia / potenza. Basicall persone vi chiederà se siete Genki, genkidesuka (元気ですか) significato ben sei. Uno "o" può essere aggiunto a l'inizio di cortesia.
The second part is a particle, ja (じゃ), which is then/anyway, then we have naku (なく) which derectly translates to “It is not”. La seconda parte è una particella, e (じゃ), che è poi / comunque, allora abbiamo naku (なく), che si traduce in derectly "Non è". Finally we have nai(ない) which adds the negative form to “na” adjectives(you see and hear this all day long). Infine abbiamo nai (ない), che aggiunge la forma negativa di "nd" aggettivi (è vedere e sentire questo lungo tutto il giorno).
So when you put it all together you get “feeling well-im not-no” which is kind of “im not not feeling well”, which actually means you are genki!!…yep, a double negative…in Japanese….hard to find but they are there. Quindi, quando si mette tutto insieme si ottiene "sentirsi bene im-non-no", che è del tipo "non im non sentirsi bene", che in realtà significa che sono Genki! ... Sì, un doppio negativo in giapponese ... .... Difficile per trovare, ma ci sono.
so next time you are asked “ogenkidesuka” you can replay “genkijanakunai” and get a few laughs. così la prossima volta vi verrà chiesto "ogenkidesuka" potete riascoltare "genkijanakunai" e ottenere un qualche ride. But as you see if you try to explain it to people who don’t get it, it will lose the humor pretty quickly and end up being a japanese lesson… and it’s surely time to move on in the conversation. Ma, come si vede se si tenta di spiegarlo alla gente che non farlo, è destinata a perdere la umorismo piuttosto rapidamente e finiscono per essere una lezione di giapponese ... ed è sicuramente il momento di passare in conversazione.
happy japaneseing…in all senses of the word!!!! japaneseing felice ... in tutti i sensi della parola!!
This post is tagged Questo post è contrassegnati Japanese for the Day Giapponese per la Giornata














No Comments Nessun Commento
Leave a Reply Lascia un Commento