De puntCom van Paul Hartrick






Japanse Etiquette

16 januari 2008
Één Commentaar
antwoord
trackback

De post van vandaag is van gast blogger Jim Sherard en bespreekt het onderwerp van het buigen in Japan.

Het buigen:

Het buigen in JapnBuigen, bekend als? ojigi? in Japanner, is één de gemeenschappelijkste en belangrijke vormen van nonverbal mededeling in Japan. Hoewel soms het gekeken op als uitdrukking van subservience in het Westen, is buigen een integraal deel van de Japanse maatschappij die in elk aspect van het dagelijkse leven, van het begroeten van een oude vriend in de supermarkt, aan zich het verontschuldigen aan uw werkgever op het kantoor wordt opgenomen. In blik ook wordt gebruikt om diepe gevoelde dankbaarheid, als vaarwel het zeggen, goede ochtend en goede nacht, of als stille manier van subtiliteit uit te drukken die uw verlegenheid erkent wanneer toevallig het verdringen van iemand op een overvolle trein. Uiteindelijk is de boog een uitdrukking van eerbied voor anderen en van persoonlijke nederigheid, en de technieken variëren, van een klein teken van het hoofd, aan het buigen bij de taille recht aan de vloer. Het basisprotocol van wanneer, waar, en hoe diep te buigen door een complex systeem bepaald worden dat op de verhouding met de andere persoon, zijn of haar tijd, rang, en de omstandigheden van de ontmoeting wordt gebaseerd. Voor vreemdelingen die wensen om een indruk wat betreft Japanse bedrijfsvennoten te maken, is het belangrijk te toevallig, of unknowingly onhandig vermijden zijnd met het zuivere teken van het hoofd door diep te buigen wanneer zijn niet geschikt. Hebben gezegdd dit, begrijpt de meeste Japanner het potentieel in dit opzicht voor verwarring en verwacht niet gewoonlijk niet Japans om de subtiliteit te begrijpen in kwestie, en zal daarom vaak een handdruk wanneer het ontmoeten van vreemdelingen uitbreiden.

Binnen een Japans Huis:

Alle Japanse huizen hangen strikte regels wat betreft het verwijderen van degenenschoenen alvorens een huis of een ruimte in te gaan, en dit aan is één douane de Japanners geen toelage zullen maken voor enkel omdat u een vreemdeling bent. Op het ingaan van een privé woonplaats zouden de gasten hun schoenen bij de ingang van het huis moeten opstijgen dat als genkan wordt bekend. De pantoffels worden dan verstrekt door de gastheer of de stewardess, en moeten voor de duur van uw bezoek worden gedragen. Er zijn twee uitzonderingen aan deze praktijk. Op het ingaan van een ruimte die met een tatamivloer wordt geleverd, worden de pantoffels verwijderd, aangezien de tatamimatten slechts op in sokken of naakte voeten zouden moeten worden betreden. De tweede uitsluiting aan de regel is wanneer u het toilet van het huis ingaat. De pantoffels worden opnieuw verwijderd en weggingen buiten de deur in ruil voor een paar dat voor de badkamers wordt aangewezen.

Even though most Japanese homes are now furnished with western style sofas and chairs, there still may be an occasion when you will be required to sit on the floor in the traditional Japanese fashion, especially in large family gatherings where meals are often held sitting on the tatami floor around a low table. The formal way of sitting for both men and women is known as ?seiza?, which is basically a kneeling position where the legs are tucked under as you rest on knees, legs, and feet. Foreigners however are not expected to to sit in seiza for long periods of time, and many Japanese because of their westernized life styles are no longer attempting this uncomfortable position as well. Therefore a more casual style has been adopted. Men usually sit cross legged, while women sit on their knees laying both legs to one side. The former position is considered exclusively male, while the latter is to be used by women only. Although it is not entirely necessary and will not be expected, it is also customary in Japan when visiting someones home to bring a small gift known as ?temiyage?. This does not need to be an extravagant present, something as simple as a bag of fruit or a bottle of sake, as more than anything it represents your appreciation for being invited.

About the Author

Jim Sherard is the author of “Land of the Rising Sun, A Guide to Living and Working in Japan”, which can be found at: http://www.escapeartist.com/e_Books/Living_and_Working_in_Japan/Living_and_Working_in_Japan.html


This post is tagged , , ,

One Comment

Incoming Links

Leave a Reply