Η σημερινή θέση είναι από το φιλοξενούμενο blogger Jim Sherard και καλύπτει το θέμα της υποταγής στην Ιαπωνία.
Υποταγή:
Υποταγή, γνωστή όπως; ojigi; στα ιαπωνικά, είναι ένα οι πιό κοινές και σημαντικές μορφές μη λεκτικής επικοινωνίας στην Ιαπωνία. Αν και θεωρείται μερικές φορές ως μια έκφραση της δουλοπρέπειας στη δύση, η υποταγή είναι ένα αναπόσπαστο τμήμα της ιαπωνικής κοινωνίας που ενσωματώνεται σε κάθε πτυχή της καθημερινής ζωής, από το χαιρετισμό ενός παλαιού φίλου στην υπεραγορά, στη συγγνώμη στον προϊστάμενό σας στο γραφείο. Στο δοχείο επίσης χρησιμοποιείται για να εκφράσει τη βαθιά αισθητή ευγνωμοσύνη, ως μέσο να πει αντίο, καλημέρα και καλή νύχτα, ή ως σιωπηλό τρόπο της οξύνοιας που αναγνωρίζει την αμηχανία σας κατά τυχαία να σπρώξει κάποιο σε ένα συσσωρευμένο τραίνο. Τελικά το τόξο είναι μια έκφραση του σεβασμού άλλων και της προσωπικής ταπεινότητας, και οι τεχνικές ποικίλλουν, από ένα μικρό νεύμα του κεφαλιού, να κάμψουν στη μέση κάθετα στο πάτωμα. Το βασικό πρωτόκολλο όταν, όπου, και πόσο βαθιά να υποκύψει καθορίζεται από ένα σύνθετο σύστημα βασισμένο στη σχέση με το άλλο πρόσωπο, την ηλικία του/της, την τάξη, και τις περιστάσεις της σύγκρουσης. Για τους αλλοδαπούς που επιθυμούν να κάνουν μια εντύπωση όσον αφορά τους ιαπωνικούς επιχειρησιακούς συνεταίρους, είναι σημαντικό να αποφύγει πάρα πολύ περιστασιακό με το μόνο νεύμα του κεφαλιού, ή ακούσια αδέξιο με να υποκύψει βαθειά όταν μη κατάλληλος του. Λέγοντας αυτό, τα τα περισσότερα την ιαπωνικά καταλαβαίνουν τη δυνατότητα για τη σύγχυση από αυτή την άποψη και συνήθως δεν αναμένουν μη ιαπωνικά να καταλάβουν τις οξύνοιες σχετικές, και επομένως θα επεκτείνουν συχνά μια χειραψία κατά συνάντηση των αλλοδαπών.
Μέσα σε ένα ιαπωνικό σπίτι:
Όλα τα ιαπωνικά σπίτια εμμένουν στους ακριβείς κανόνες όσον αφορά την αφαίρεση των παπουτσιών αυτών πρίν μπαίνουν σε ένα σπίτι ή ένα δωμάτιο, και αυτό είναι μια συνήθεια που οι Ιάπωνες δεν θα κάνουν το επίδομα για ακριβώς επειδή είστε αλλοδαπός. Επάνω στην είσοδο μιας ιδιωτικής κατοικίας οι φιλοξενούμενοι πρέπει να βγάλουν τα παπούτσια τους στην είσοδο του σπιτιού γνωστού ως genkan. Οι παντόφλες παρέχονται έπειτα από τον οικοδεσπότη ή την αεροσυνοδό, και πρόκειται να φορεθούν κατά τη διάρκεια της επίσκεψής σας. Υπάρχουν δύο εξαιρέσεις σε αυτήν την πρακτική. Επάνω στην είσοδο ενός δωματίου που εφοδιάζεται με ένα πάτωμα tatami, οι παντόφλες αφαιρούνται, δεδομένου ότι τα χαλιά tatami πρέπει μόνο να προχωρηθούν επάνω στις κάλτσες ή τα γυμνά πόδια. Ο δεύτερος αποκλεισμός στον κανόνα είναι πότε εισάγετε washroom του σπιτιού. Οι παντόφλες αφαιρούνται πάλι και άφησαν στη εξωτερική όψη την πόρτα σε αντάλλαγμα ενός ζευγαριού που υποδεικνύεται για το λουτρό.
Even though most Japanese homes are now furnished with western style sofas and chairs, there still may be an occasion when you will be required to sit on the floor in the traditional Japanese fashion, especially in large family gatherings where meals are often held sitting on the tatami floor around a low table. The formal way of sitting for both men and women is known as ?seiza?, which is basically a kneeling position where the legs are tucked under as you rest on knees, legs, and feet. Foreigners however are not expected to to sit in seiza for long periods of time, and many Japanese because of their westernized life styles are no longer attempting this uncomfortable position as well. Therefore a more casual style has been adopted. Men usually sit cross legged, while women sit on their knees laying both legs to one side. The former position is considered exclusively male, while the latter is to be used by women only. Although it is not entirely necessary and will not be expected, it is also customary in Japan when visiting someones home to bring a small gift known as ?temiyage?. This does not need to be an extravagant present, something as simple as a bag of fruit or a bottle of sake, as more than anything it represents your appreciation for being invited.
About the Author
Jim Sherard is the author of “Land of the Rising Sun, A Guide to Living and Working in Japan”, which can be found at: http://www.escapeartist.com/e_Books/Living_and_Working_in_Japan/Living_and_Working_in_Japan.html
This post is tagged how to behave in japan, Japanese Etiquette, japanese maners, Living In Japan














One Comment
First!
Incoming Links
Leave a Reply