بول [هرتريك] نقطة [كم]






مرسام يابانيّة

يناير - كانون الثّاني [16ث] 2008
واحدة تعليق
استجبت
[تركبك]

موقعة هذه الأيّام من ضيفة [بلوغّر] جيم [شررد] ويغطّي الموضوع من يحني في اليابان.

إنحناء:

يحني في [جبن]يحني, يعرف بما أنّ? [أجيج]? في يابانية, واحدة ال أكثر عاديّة وأشكال مهمّة من اتّصال [نونفربل] في اليابان. رغم أنّ أحيانا ينظر فوق كتعبير ال [سوبسرفينس] في الالغرب, يحني [إينتغرل برت] من مجتمعة يابانيّة أنّ يكون أدمجت داخل كلّ مظهر ال [ديلي ليف], من [غريتينغ] صديقة قديمة في المغازة كبرى, إلى يعتذر إلى رئيسك في المكتب. يستعمل في علبة أيضا أن عبّر عن عميقة لباد عرفان جميل, ك [منس] من يقول وداعا, صباح جيّدة وليل جيّدة, أو ك يسكت طريق ال [سوبتلتي] يعترف حيرتك عندما من غير قصد يصطدم أحد ما على يحتشد قافلة تموين. أخيرا الإنحناء تعبير من إحترام لأخرى ومن تواضع شخصيّة, ويتغيّر تقنيات, من إنحناء صغيرة من الرأس, إلى يثنّي في الوسط [أت ريغت نغلس] إلى الأرضية. البروتوكول أساسيّة من عندما, حيث, وكيف عميقا إلى إنحناء يكون حدثت ب [كمبلإكس سستم] يؤسّس على العلاقة مع الأخرى شخص, [مي ور مي] عمر, رتبة, والظروف من المجابه. لأجنبيات الذي يتمنّى أن يجعل إنطباع [إين رغرد تو] يابانيّة عمل شريكات, هو مهمّة أن يتفادى يكون أيضا عرضيّة مع الإنحناء مجرّدة من الرأس, أو [أوننووينغلي] مربكة ب يحني بعمق عندما ه لا مناسبة. فهمت يتلقّى يقول هذا, أكثر يابانية الإحتمال لإرباك [إين ثيس رسبكت] وعادة لا يتوقّع غير يابانية أن يفهم ال [سوبتلتي] يتضمّن, ولذلك غالبا سيمدّد مصافحة عندما يلتقي أجنبيات.

في منزل يابانيّة:

يلتصق كلّ منازل يابانيّة إلى قواعد صارمة [إين رغرد تو] يزيل أحد أحذية قبل يدخل منزل أو غرفة, وهذا واحدة عادة اليابانية لن يجعل تسامح ل فقط لأنّ أنت تكون أجنبية. على يدخل خاصّة إقامة ضيفات سوفت [تك وفّ] أحذيتهم في المدخل من المنزل يعرف ك ال [جنكن]. زوّدت خفاف بعد ذلك بالمضيفة أو مضيفة, وأن يكون ارتديت للمدة من زيارتك. هناك اثنان استثناء إلى هذا ممارسة. على يدخل غرفة يجهّز مع [تتمي] أرضية, أزلت خفاف, بما أنّ [تتمي] حصائر سوفت فقط كنت أثر فوق في جوارب أو أقدام عارية. الثاني استثناء إلى القاعدة عندما أنت تدخل المغسل من المنزل. خفاف ثانية يزال ويسرى خارج الباب مقابل زوج يعيّن لالغرفة حمّام.

Even though most Japanese homes are now furnished with western style sofas and chairs, there still may be an occasion when you will be required to sit on the floor in the traditional Japanese fashion, especially in large family gatherings where meals are often held sitting on the tatami floor around a low table. The formal way of sitting for both men and women is known as ?seiza?, which is basically a kneeling position where the legs are tucked under as you rest on knees, legs, and feet. Foreigners however are not expected to to sit in seiza for long periods of time, and many Japanese because of their westernized life styles are no longer attempting this uncomfortable position as well. Therefore a more casual style has been adopted. Men usually sit cross legged, while women sit on their knees laying both legs to one side. The former position is considered exclusively male, while the latter is to be used by women only. Although it is not entirely necessary and will not be expected, it is also customary in Japan when visiting someones home to bring a small gift known as ?temiyage?. This does not need to be an extravagant present, something as simple as a bag of fruit or a bottle of sake, as more than anything it represents your appreciation for being invited.

About the Author

Jim Sherard is the author of “Land of the Rising Sun, A Guide to Living and Working in Japan”, which can be found at: http://www.escapeartist.com/e_Books/Living_and_Working_in_Japan/Living_and_Working_in_Japan.html


This post is tagged , , ,

One Comment

Incoming Links

Leave a Reply