Paul Hartrick dot com Paul Hartrick dot com






Japanese Cherry Blossoms Japanese Cherry Blossoms

Feb 22nd 2008 22 février 2008
3 Comments 3 Commentaires
398 views 398 vues
respond répondre
trackback trackback

Japanese Cherry Blossom The cherry blossom, Sakura 桜 or 櫻, is a well-known and ubiquitous symbol of Japan, are represented on all manner of consumer goods, including kimono, stationery, and dishware. La floraison des cerisiers, Sakura桜ou樱, est un symbole bien connu et omniprésent du Japon, sont représentées sur toutes sortes de biens de consommation, y compris le kimono, la papeterie, et la vaisselle. Cherry Blossoms are an enduring metaphor for the ephemeral nature of life, and as such are frequently depicted in art, and are associated with both samurai and kamikaze. Cherry Blossoms est une métaphore durable pour la nature éphémère de la vie, et à ce titre sont fréquemment représentés dans l'art, et sont associés à la fois des samouraïs et kamikaze. There is at least one popular folk song, originally meant for the shakuhachi (bamboo flute), titled “Sakura”, as well as a number of pop songs. Il ya au moins une chanson populaire, folklorique à l'origine destiné au shakuhachi (flûte de bambou), intitulé "Sakura", ainsi qu'un certain nombre de chansons pop.

Sakura (桜 or 櫻) is the Japanese name for ornamental cherry trees, Prunus serrulata, and their cherry blossoms. Sakura (桜ou樱) est le nom japonais pour les arbres d'ornement de la cerise, Prunus serrulata, et leurs fleurs de cerisier. Cherry fruit (known as sakuranbo) come from a different species of tree. La cerise (connu sous le nom sakuranbo) proviennent d'une autre espèce d'arbre.

In Japan we celebrate this time of the year with Hanami (cherry blossom viewing) parties under the blooming trees. Au Japon, nous célébrons cette époque de l'année avec Hanami (cerisiers en fleurs de visualisation) des parties sous les arbres en fleur. Cherry blossom viewing has been a Japanese custom since the 7th century when the aristocrats enjoyed looking at the cherry blossoms and wrote poems, People drink, eat, and sing during the day and night. Cherry blossom visionnement a été une coutume japonaise depuis le 7e siècle quand les aristocrates aimait regarder les cerisiers en fleurs et écrit des poèmes, des gens boivent, mangent et chantent durant le jour et la nuit.

I took the following photo along the river near my house. J'ai pris la photo ci-après le long de la rivière près de ma maison. I get to enjoy these  Japanese Cherry Blossoms every day walking to the train station for about two weeks. J'arrive à profiter de ces fleurs de cerisier du Japon tous les jours de marche de la station de train pendant environ deux semaines.

Sakura

I took the next photo at Ueno park, it is a spacious public park located in the Ueno section of Taito-ku. J'ai pris la photo suivante au parc Ueno, c'est un parc public spacieux situés dans la section de Ueno Taito-ku. Right next to Ueno station. Juste à côté de la station Ueno.

Ueno japonais Cherry Blossom Park

When is the best time to see Japanese Cherry Blossoms? Quel est le meilleur moment pour voir des fleurs de cerisier du Japon?

Cherry blossoms usually begin blooming in January in Okinawa, and they are at their peak in late March to April in Honshu region. Fleurs de cerisier en fleurs commencent généralement en Janvier, à Okinawa, et ils sont à leur apogée à la fin de Mars à avril dans la région de Honshu. In Hokkaido, sakura usually become in their peak in late May. À Hokkaido, Sakura en général deviennent à leur pic à la fin Mai. But, cherry blossom flowering dates change every year. Mais, les dates de fleur de cerisier en fleurs changent chaque année. The blooming period of sakura is very short. La période de floraison des sakura est très court. I recommend you to make your trip flexible. Je vous recommande de faire de votre voyage souple. Average Cherry blossom flowring Date Map Moyenne cerisier flowring date de la carte might help you plan your trip to Japan. pourraient vous aider à planifier votre voyage au Japon. Every year, Japan Meteorological Agency announces cherry blossom flowering forecast in early March. Chaque année, l'Agence météorologique japonaise annonce une prévision fleur de cerisier en fleurs au début de Mars. Japan Meteorological Agency report archives Rapport de l'Agence Météorologique du Japon archives are available. sont disponibles.

Where are the best places to see Japanese Cherry Blossoms? Où sont les meilleurs endroits pour voir des fleurs de cerisier du Japon?

During spring cherry blossom festivals are held all over Japan. Au cours de la fleur de cerisier au printemps festivals sont organisés dans tout le Japon. Visit castles, parks, temples, or shrines near your destinations. Visiter des châteaux, parcs, temples, sanctuaires ou à proximité de votre destination.

Cherry Blossom Desination Map Cherry Blossom Desination Carte

Great Places for Cherry Blossoms Great Places pour Cherry Blossoms

Cherry Blossom Festivals in Japan Cherry Blossom Festival au Japon

To get new stuff automatically subscribe to my Pour obtenir des slideshows nouveaux automatiquement vous abonner à mon RSS feed Flux RSS . .
For a more personal insight Follow me on Pour un aperçu plus personnel Suivez-moi sur Twitter Twitter . .


This post is tagged Ce poste est étiqueté

3 Comments 3 Commentaires

  1. Very pretty, Paul Très jolie, Paul :)

    I'm wondering, do they give off a fragrance? Je me demande, ils dégagent un parfum? It would be nice to walk through that. Il serait agréable de marcher à travers cela.

    Reply To This Comment Répondre à ce commentaire

  2. thanks Mariam, actually you don't notice any smell but they do have a very slight fragrance. merci Mariam, en fait, vous ne remarquez pas d'odeur mais ils ont un parfum très léger. What people tend to do(alcohol induced of course) is to place a nice specimen in their glass of wine, makes for a great photo. Ce que les gens ont tendance à faire (induite par l'alcool bien sûr) est de placer un spécimen de Nice dans son verre de vin, fait d'une belle photo. It really is beautiful to see them everywhere, and certainly a good time of year to visit Japan. Il est vraiment beau de les voir partout, et certainement un bon temps de l'année pour visiter le Japon. If you ever head down this way I'm sure Neil and I could give you enough sight seeing destinations and maybe drag you to some crazy Japanese functions. Si jamais vous vous dirigez vers le bas cette façon, je suis sûr que Neil et je pourrais vous donner de spectacle assez destinations d'excursion et peut-être vous faites glisser vers certaines fonctions fou japonais. :-)

    Reply To This Comment Répondre à ce commentaire

Leave a Reply Laissez une réponse