• Home家
  • |
  • About 〜について
  • |
  • Archivesアーカイブ
  • |
  • Photo Galleryフォトギャラリー
  • |
  • Work Overseas海外で働く
  • |

Jun 06月
30 30
How to Create HDR Images hdr画像を作成する方法
Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish

Recently I have been creating and showing off some of my HDR images.最近、私はいくつかのオフを作成し、表示中hdrイメージです。 Invariably I get the “How did you do that?” question.常に私入手して"をどのように行うのですか? "質問です。 Rather than explain I found this great tutorial on YouTube that explains all the steps needed.説明ではなく、この偉大なチュートリアルをYouTube見つけたのすべての手順を実行に必要なことを説明します。 In the tutorial they show 3 photos merged with touch-up’s in Photoshop.で、チュートリアルの彼らの写真を合併して詳細3 Photoshopのタッチアップのです。 I like to take 5 to 9 photos with up to +/- 5EV and never use Photoshop to re-touch.私のような写真を取る最大五〜九+ / -5 ev、決して使用P hotoshopのタッチを再します。 Your results always vary with subject and shooting conditions.件名として結果を常に撮影条件によって異なります。 I would love to see some of your results if you care to share.私はいくつかの検索結果を見るのが大好きなケアを共有する場合です。 Happy HDR’ing.ハッピーhdr'ingです。

Read the full post....完全なポストを読む....



(0) Comments ( 0 )コメント Read More続きを読む


Jun 06月
29 29
Tornado Lightning竜巻雷
Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish

I dont know who took the original photo so I cannot give credit where it’s due.私は、元の写真who dont知ることはできませんのでどこで原著作者のクレジットのためです。 To take a photo like this would have to be the luckiest use of the shutter button which leads me to believe it maybe a single frame from a video recording, or the end result of some very skillfull Photoshop manipulation.このような写真を取るのluckiestを使用しなければならないし、シャッターボタンをクリック私にと信じさせることかもしれないが、 1つのフレームからビデオ録画か、またはいくつかのとてもskillfullの最後に結果をPhotoshopの操作に使用します。 Either way, it sure is a stunning photoいずれの方法では確かに、素晴らしい写真




(0) Comments ( 0 )コメント Read More続きを読む


« Previous Entries «前のエントリー


  • Popular人気

    • 蝶のタトゥー
    • フォトハント:木製
    • フォトハント無料
    • パール富士-サン
    • 最新のノートパソコン
  • Poll世論調査

    Whats Your Favorite Tattoo? お好みのタトゥー何ですか?

    View Results対象の結果

    Loading ... Loading ...読み込んでいます...
  • Subscribeチャンネル登録

    • チャンネル経由でフィードバーナー
  • Friends友人



    今すぐbabymoon休暇を取る

  • Blogroll日Blogroll

    • Anyways is Not a Word Peopleとにかく言葉ではない人々
    • Evil Woobie邪悪なwoobie
    • JapanSoc japansoc
    • jDonuts jdonuts
    • Learn Japanese Igo日本の囲碁を学ぶ
    • My English is Engrish私は英語が日本人の英語
    • My Life as a Gaijin私の人生として外人
    • Neil Duckettニールダケット
    • Photo Huntフォトハント
    • Ski Holidaysスキー休暇
    • The JLPT Study Page日本語能力試験勉強のページ
  • Home家
  • |
  • About 〜について
  • |
  • Archivesアーカイブ
  • |
  • Photo Galleryフォトギャラリー
  • |
  • Work Overseas海外で働く
  • |

Recent Readers 最近の読者
Featured Photos 目玉商品の写真
Advertisers 広告主様