Yesterday I was approached by one of my Japanese co-workers to explain the word Dude. Ayer se me acercó uno de mis compañeros de trabajo japonés a explicar la palabra Dude. I was thinking to myself, where the hell did he pick that up from, and surely his pocket translator can translate it effectively… well this is where it all gets complicated. Estaba pensando que yo, que diablos hizo que hasta de recoger y, seguramente, el bolsillo traductor puede traducir de manera eficaz ... y es aquí donde todo se complica. Somebody had shown him the two Alguien le había enseñado los dos Budlight Budlight Dude commercials. Dude comerciales.
Watch below and you will know what I mean. Mira abajo y sabrá a qué me refiero.
And Another… Y otro ...
Now do you understand?.. Ahora, ¿comprendes? .. Dude is actually a very universal word and there is no way it can translate into a single Japanese word. Amigo es en realidad una palabra muy universal y no hay forma en que se podrá traducir en una sola palabra japonesa.
The closest is probably おい、おいおい or おいちょと… even then it's a stretch. El más cercano es, probablemente,おい,おいおいoおいちょと... incluso en ese caso se trata de un tramo.
Hope you enjoyed the videos as much as I did.. Esperamos que haya disfrutado de los vídeos tanto como lo hice ..
To get new stuff automatically subscribe to my Para obtener cosas nuevas suscribirse automáticamente a mi RSS feed RSS . . For a more personal insight Follow me on Para una visión más personal sobre Sígueme Twitter Twitter . .
This post is tagged Este puesto tiene la etiqueta Dude Tipo














2 Comments 2 Comentarios
haha I like both videos… dude. haha me gusta tanto vídeos ... amigo.
Using that word in a series and in several intonations will make a very profound sentence indeed. El uso de esa palabra en una serie y en varias entonaciones hará una frase muy profunda de hecho.
Thanks for the laugh… dude. Gracias por la risa ... amigo.
Reply To This Comment Responder a este comentario
really nice video really nice video
Reply To This Comment Responder a este comentario
Incoming Links Próximos enlaces
Leave a Reply Deje una contestación