Paul Hartrick dot comポールHartrick COMのドット






Bull Fighting in Spainブルファイティングスペイン

Jul 27th 2009 2009年7月27日
5 Comments 5コメント
78 views 78ビュー
respond対応
trackbackトラックバック

On my recent holiday I had the opportunity to go to the Sunday Bull Fighting, for 5 Euros I had a front row seat to what I would consider a very controversial sport  outside of Spain.私の最近の休暇で、私以外のスペインのスポーツは非常に物議を醸すだろうかと考えるには最前列の席だったの機会ファイティングブルの日曜日に、 5ユーロに行く必要があった。 If you are an Animal Lover I suggest you don't read any further…動物愛好家の場合は私がこれ以上の本を読んでいないことをお勧めしている...

The Bull Fighting was quite spectacular and disturbing at the same time, I don't think I would go again…ファイティングブルとは、かなり壮観な不安と同時に、私はもう一度行っていたとは到底思えない...

The show starts with the introductions of the Bull Fighters and the supporting crew.この番組は、ブルファイターズの乗組員を紹介し、支援を開始します。 After they all take their positions the bull is let loose and then tormented for a while before driving it to the man on the horse with the spear… who then proceedes to stab it between the shoulders to slow the bull down a bit, twice… What was interesting was if the guy on the horse left the spear in too long the crowd started to boo(whistle), as to say stop cheating and give the bull a fair go.後にすべての牛をゆったりとさせる前に、人間には、槍で馬に乗って、運転しながら自分の位置を取るために苦しめられて...人の間に刺すして、肩に2回は少し下に牛、低速... proceedes何馬に乗って、男の場合、観客にブーイングが長すぎる( )笛を開始、不正行為の停止と強気に公平にチャンスを与えると言うには、左興味深い槍だった。 Next come the guys with the job of spearing two smaller spears into the shoulders of the bull with the spears remaining in the bull, 3 guys, 2 spears each, 6 in total, you need courage to perform this stage as it is very dangerous for the bull fighter.としては非常に危険です次に、この段階を実行する勇気が必要だが、雄牛、 3みんな、 2の残りの槍、 6合計の各槍で牛の肩に2つの小規模な槍相手に頭からぶつかるのは、みんな仕事に来る戦闘機の雄牛。 Once this stage is complete the featured bull fighter grabs a fake sword and show boats for a while to tire the bull out and to show how close he can get to the bull, so close in fact that their beautiful costumes end up rubbed with blood, the mark of a good bull fighter.この段階では、実はとても近くには美しい衣装を最後まで血ではこすりで、タイヤには、牛をするための偽の刀や詳細艇と近く彼は強気になることを表示する機能の取得が完了すると強気の戦闘戦闘は良い雄牛のマーク。 After about 5 minutes of show boating the bull fighter swaps his fake sword for a real one and goes in for the final kill.詳細は、本当の自分用の雄牛が偽の剣闘士スワップボートの約5分後に最終的な殺害についても言える。 A deep thrust between the shoulder blades to the heart and the bull is done… A good bull fighter will kill the bull almost instantly whereas an average bull fighter often misses the mark and the bull need to be finished by the helpers with a few stabs to the back of the neck with a special knife… After the bull is dead it is dragged out by 3 costumed donkeys… then its time to start the process again, 6 bulls were killed in total for the 2 hour event… I wasn't quite sure what to think while it was all happening…心臓への牛の肩甲骨の間の深い推力行われます...良い牛戦闘はほぼ瞬時に戦闘機が頻繁に平均牛と牛のマークミスをする必要がある牛を殺すには、ヘルパーの数を刺して完成される特殊なナイフで首の後ろ...後は、牛は3コスチュームロバをドラッグしている死んでいる...その時間は、 6雄牛が2時間のイベントのために合計で殺害された...私はかなりていた場合は、処理を開始しますすべての確認が起こっていたか...

If the bull fighter puts on a great show and kills the bull quickly then the president of the bull fighting association, seated in the grand stand, will wave a white handkerchief indicating a great fight and to reward the bull fighter the most coveted prize in bull fighting, of one of the bulls ears, and if the fight was exceptional the bull fighter will get both ears… all of which is heavily influenced by the crowd… It's hard not to get caught up in the whole atmosphere and at the same time feeling guilty about the death of an animal…牛の場合は、戦闘機は素晴らしいショーを置くとすぐに連想して、雄牛の戦いは、グランドスタンドに座って牛を殺すの社長は、波の白いハンカチは素晴らしい戦いを示すと、強気強気の戦闘で最も欲しがら賞の報酬になる1つは、雄牛の耳とすれば、戦闘機の戦いは、雄牛の耳の両方を取得する例外だったの戦い...すべてが大きく、観客の影響を受けている...これは、全体の雰囲気に巻き込まれるのは難しいではないと同時に感動物の死について有罪...

Here are some of the 350+ photos I took during the show… as I said earlier… don't look if you don't like this stuff…ここには、 350 +私は、ショーの間にした写真を... ...先ほど言った場合はこのようなものを好きではないそうだね...している

To get new stuff automatically subscribe to my自動的に登録、新しいものを取得するには私の RSS feed RSSフィード .
For a more personal insight Follow me onもっと個人的な洞察力で私に従って Twitterトゥウィッター .


This post is taggedこの投稿にタグが付けられて ,

5 Comments 5コメント

  1. Ian Kendalイアンケンダル

    Great photos.素晴らしい写真。
    I love to go to the bullfights whenever I'm in Spain.私は、私はスペインの闘牛にいつ行くのが大好きだ。 I see it as a sort of ballet cum sport; the best of the matadors are very graceful and, of course, very brave.At the end there will be death and/or injury.私はバレエ兼スポーツの一種として参照してください。 matadorsは、最高のは非常に優雅で、もちろん、非常には、エンドbrave.At死および/または損傷されます。
    The last fight I saw was in Malaga a few years ago when I saw El Juli(?) fight several bulls.私が見た最後の戦いマラガでは数年前に私を見ていたエルジュリ( ? ) 、複数の雄牛と戦う。 It was very expensive..それは非常に高価でした.. I had to go back into town to get more cash for our tickets.私の町に現金を得るために私たちのチケットに戻らなければならなかった。 The fight was televised and the matador was treated as if he were a great pop star..テレビ放映されたとの戦いマタドールのように彼は偉大なポップスター..が扱われた lots of beautifully dressed teenaged girls and women almost swooning!美しい服を着て十代の女の子と女性はほとんど気絶しそうなのがたくさん! It is always a big social occasion for those who go to the fight..それは常に人々の戦いに..行くために大きな社会的な機会です all dressed in their very best Sunday clothes.すべての非常に最良の日の服を着ています。
    I first became hooked when we had our young children with us on Spanish holidays.Before going out in the evening I'd watch the fights on TV whilst my wife got the children changed.私は最初に、私たちはスペイン語holidays.Before私はテレビの中の私の妻が子供たちの戦いを見てほしいのですが、夜の外出に夢中になった私たちの小さな子供がいたが変更されました。 I then started going to see the fights live and, in later years my son has come with me.私はけんかをして生活し、後になって一緒に来ている息子を見に行く始めた。 He's 25 now and I think he'd go on his own if he was in Spain.彼は25日現在のスペインにいた彼が、彼は自分で行くと思う。
    I know many who are very much against it but..私は知っている人は非常に多くの反対が.. if you have an open mind..オープンな精神を持っている場合.. try to go to one of the minor events.マイナーなイベントの1つに移動してください。 You can always walk out if you really don't like it but you will see some of the real culture of spain.もし本当にやっていないけど、あなたのようなスペインの本当の文化が表示されますが、いつでも歩くことができる。

    Reply To This Commentこのコメントに返信するには

    -Paul ポール Reply:返信:

    It's easy to see how you can get hooked on the sport after you get desensitized to the death of the bulls…この後には、雄牛の死に鈍感を得る方法については、スポーツに夢中になることは簡単です...

    Reply To This Commentこのコメントに返信するには

  2. I just hope all that meat gets roasted over a spit/rotisserie for all to consume afterwards.私はすべての肉のロースト希望される串/すべてを消費し、その後の焼肉料理店。
    Bulls balls or “Rocky mountain oysters” fetch a good penny in some parts.ブルズのボールや"ロッキー山の牡蠣"一部地域では良いペニー取得。

    Reply To This Commentこのコメントに返信するには

    -Paul ポール Reply:返信:

    surprisingly enough they don't use the bull for food… It's dumped on the trash basically…驚くほど十分には食品用の雄牛...これは、ゴミ箱に捨てたのは基本的には使用しないでください...

    Reply To This Commentこのコメントに返信するには

  3. Don't feel too good about the sport, myself.スポーツについても良い、自分を感じてはいけない。 But, those are some amazing action shots, worthy of publication in a magazine.しかし、これらの雑誌にも驚くほどの行動を撮影、出版に値するされています。 Seriously.真剣に。 I think #8, the one where it looks like the matador is about to be gored by the bull's horn, is impressive.私は# 8と思うと、 1つの場所は、マタドールのように見えますが雄牛の角で、印象的ですゴアなることです。

    Nice work, Paul!いい仕事、ポール!

    Reply To This Commentこのコメントに返信するには

Incoming Links着信リンク

    Leave a Reply応答を残しなさい