Feb فبراير 17 17 |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
Toshiba to give up on HD DVD and end format war. توشيبا على التخلي عن HD شكل أقراص الفيديو الرقميه ونهاية الحرب. This also paves the way for the Sony PS3 to emerge the best and logical choice for gamers. هذا ايضا تمهد الطريق لنظام PS3 سوني للخروج بأفضل والخيار المنطقي لgamers. I guess the Blue Ray vs HD DVD war is finally over, “Blue ray Wins” やった すごい日本のニュースです。 احزر الازرق شعاع مقابل HD اقراص الفيديو الرقميه واخيرا هو اكثر من حرب ، "شعاع الازرق يفوز"やったすごい日本のニュースです.
TOKYO (Reuters) - Toshiba Corp (6502.T) is planning to give up on its HD DVD format for high definition DVDs, conceding defeat to the competing Blu-Ray technology backed by Sony Corp (6758.T), a company source said on Saturday. طوكيو (رويترز) -- توشيبا كورب (6502.t) تخطط للتخلي عن دورته HD شكل أقراص الفيديو الرقميه واقراص الفيديو الرقميه عالية التعريف ، ليوافق على هزيمة المتنافسه BLU - شعاع التكنولوجيا تدعمها سوني كورب (6758.t) ، وهي شركة وقال مصدر يوم السبت.
The move will likely put an end to a battle that has gone on for several years between consortiums led by Toshiba and Sony vying to set the standard for the next-generation DVD and compatible video equipment. الانتقال من المرجح ان يضع حدا لالمعركه التي استمرت عدة سنوات بين اتحادات بقيادة توشيبا وسوني لمنافسة يحدد المعايير للالجيل المقبل من اقراص الفيديو الرقميه واجهزة الفيديو المتوافقه.
The format war, often compared to the Betamax-VHS battle in the 1980s, has confused consumers unsure of which DVD or player to buy, slowing the development what is expected to be a multibillion dollar high definition DVD industry. شكل الحرب ، وكثيرا ما بالقياس الى betamax - VHS معركة في الثمانينات ، وقد الخلط بين المستهلكين غير متاكد منها او دي في دي لشراء اللاعب ، وابطاء التنمية ما يتوقع ان تكون فيها بلايين الدولارات واقراص الفيديو الرقميه عالية تعريف الصناعة.
Toshiba’s cause has suffered several setbacks in recent weeks including Friday’s announcement by US retailing giant Wal-Mart Stores Inc (WMT.N) that it would abandon the HD DVD format and only stock its shelves with Blu-ray movies. توشيبا قضية عانت انتكاسات عدة في الاسابيع الاخيرة بما في الجمعة باعلان الولايات المتحدة عن طريق البيع بالتجزءه العملاقه وول مارت مخازن لجنة التفاوض الحكوميه الدولية (wmt.n) انه سوف يتخلى عن HD شكل أقراص الفيديو الرقميه والأسهم فقط دورته رفوف BLU - افلام الاشعه.

A source at Toshiba confirmed an earlier report by public broadcaster NHK that it was getting ready to pull the plug. قال مصدر في وتوشيبا واكد تقرير سابق لها من قبل الجمهور مذيع هيئة الاذاعة اليابانيه انه كان يستعد لاخراج سد العجز.
“We have entered the final stage of planning to make our exit from the next generation DVD business,” said the source, who asked not to be identified. "لقد دخلنا المرحلة النهائية من التخطيط لجعل الخروج من الجيل القادم اقراص الفيديو الرقميه الاعمال ،" وقال المصدر ، الذي طلب عدم اسمه. He added that an official announcement could come as early as next week. واضاف ان اعلان رسمي عن ويمكن ان يأتي في وقت مبكر من الاسبوع المقبل.
No one answered the phone at Toshiba’s public relations office in Tokyo. لا احد اجاب على الهاتف في توشيبا العام للعلاقات العامة في مكتب في طوكيو.
NHK said Toshiba would suffer losses running to tens of billions of yen (hundreds of millions of dollars) to scrap production of HD DVD players and recorders and other steps to withdraw from the business. وقالت هيئة الاذاعة اليابانيه توشيبا ستعانى من خسائر بالظهور الى عشرات المليارات من الين (مئات الملايين من الدولارات) لانتاج الخرده من اللاعبين HD اقراص الفيديو الرقميه ومسجلات وغيرها من خطوات للانسحاب من قطاع الأعمال.
Hollywood studios had initially split their alliances between the two camps, meaning only certain films would play on any one DVD machine. استوديوهات هوليوود في البداية سبليت تحالفاتها بين المعسكرين ، وهذا يعني الا بعض الافلام سوف تلعب على أي إله واحد دي في دي.
The balance of power tipped decisively toward the Sony camp in January after Time Warner Inc’s (TWX.N) Warner Bros studio said it would only release high-definition DVDs in Blu-ray format. ميزان القوى بشكل حاسم نحو tipped سوني المخيم في كانون الثاني / يناير بعد تايم وورنر للجنة التفاوض الحكوميه الدولية (twx.n) وارنر بروس الاستوديو وقال انها لن تؤدي الا الى الافراج عن التعريف أقراص فيديو رقمية عالية في BLU - شعاع الشكل. With that, studios behind some three-quarters of DVDs are backing Blu-ray, although some release in both formats. مع ذلك ، واستوديوهات وراء حوالى ثلاثة ارباع أقراص فيديو رقمية هي مسانده BLU اشعه ، وعلى الرغم من الافراج عن بعض في كل من الاشكال.
Toshiba responded by slashing prices of HD DVD players, but the loss of retail support has hurt. توشيبا استجابت اسعار القطع HD اقراص الفيديو الرقميه اللاعبين ، ولكن فقدان الدعم التجزءه قد تؤذي.
In addition to Wal-Mart, consumer electronics chain Best Buy Co Inc (BBY.N) and online video rental company Netflix Inc (NFLX.O) also recently signed up to the Blu-ray camp. وبالاضافة الى وول مارت ، والالكترونيات الاستهلاكيه سلسلة افضل شراء المشارك للجنة التفاوض الحكوميه الدولية (bby.n) وشركة لتأجير الفيديو على الانترنت netflix لجنة التفاوض الحكوميه الدولية (nflx.o) كما وقعت مؤخرا يصل الى BLU - شعاع المخيم.
The exclusive backing of Microsoft Corp (MSFT.O) was also put in doubt when the software giant said in January that it could consider supporting Blu-ray technology for its Xbox 360 video game machine, which currently works only with HD DVD. الحصري بدعم من مايكروسوفت كورب (msft.o) كما تم في شك عندما البرمجيات العملاقه في كانون الثاني / يناير قال أنه يمكن النظر فى دعم BLU - تكنولوجيا اشعه اكس بوكس 360 لعبة فيديو الآلة ، والذي يعمل حاليا فقط مع HD اقراص الفيديو الرقميه.
Sony has spent large sums of money to promote Blu-ray in tandem with its flat screen TVs and its PlayStation 3 game console, which can play Blu-ray movies. سوني انفقت مبالغ كبيرة من المال لتعزيز BLU - شعاع بالترادف مع الشاشه المسطحه التلفزيونات والعاب بلاي ستيشن 3 ، الذي يمكن ان تلعبه BLU - افلام الاشعه.
The Toshiba source said the experience would not be a total loss for the sprawling conglomerate, whose products range from refrigerators to power plants, which would learn valuable lessons. توشيبا وقال المصدر ان التجربه لن يكون مجموع الخسائر لتكتل التمدد ، والمنتجات التي تتراوح بين ثلاجات لمحطات توليد الكهرباء ، والتى من شأنها ان نتعلم دروسا قيمة.
“Marketing was a weak point for Toshiba. "التسويق كان نقطة ضعف لتوشيبا. We learned a lot from HD DVD. لقد تعلمنا الكثير من HD اقراص الفيديو الرقميه. Strengthening marketing will continue to be an issue for us going forward,” the source said. تعزيز التسويق ستواصل تكون المساله بالنسبة لنا الذهاب الى الامام ، "وقال المصدر.
![]() |