Blog Action Day: 2008 – Poverty Blog Action Day: 2008 - La povertà
As the title says today is Blog Action Day and the theme this year is Poverty. Come dice il titolo oggi è Blog Action Day e il tema di quest'anno è la povertà.
Living in Japan, arguably one of the wealthiest countries in the world, you get to see a lot of “In Your Face” poverty. Vivere in Giappone, probabilmente uno dei paesi più ricchi del mondo, si arriva a vedere una partita di "In Your Face" povertà. Around the main stations and public parks and in particular at night you will see cities of cardboard and blue plastic sheets pop up out of nowhere. Circa le principali stazioni e parchi pubblici e in particolare di notte, vedrete le città di cartone e di plastica blu fogli di pop-up da nessuna parte.
At first it was easy for me to ignore it and say it's the governments problem but as time goes I realize it does have an impact on me. In un primo momento è stato facile per me ignorare e dire che è il problema, ma i governi, come il passare del tempo mi rendo conto che non hanno un impatto su di me. As you can see from the picture below this is not a small problem. Come potete vedere dalla foto qui sotto non si tratta di un piccolo problema.
I don't know the official government policy on looking after homeless people, and I am sure like most countries it's probably ignore it and it will go away eventually. Non so la politica ufficiale del governo sulla ricerca dopo senzatetto, e sono certo che, come la maggior parte dei paesi è probabilmente ignorare e che si vada eventualmente. Guess what, it won't go away. Indovina cosa, non andare via.
After a couple of years of treading the same shopping path from Shinjuku station to Yodobashi West Exit, I came across the same guy selling the Dopo un paio di anni di treading lo stesso percorso dello shopping della stazione di Shinjuku a Yodobashi Ovest uscita, ho trovato lo stesso tipo di vendita la “Big Issue” "Big Issue" , which I would purchase, he always asks in perfect English if Japanese magazine is OK, yes it's still OK like last month.. , Che vorrei acquistare, sempre in perfetto inglese chiede se la rivista giapponese è OK, sì, è ancora OK come lo scorso mese .. it has become one of my rituals in Japan. è diventato uno dei miei riti in Giappone. In addition to purchasing the Oltre ad acquistare il “Big Issue” "Big Issue" I now give him some cash every month.. Ora dargli alcuni contanti ogni mese .. and quite frankly I don't care what he does with it as long as it makes his existence a little happier. e francamente non mi preoccupo di ciò che egli fa con esso tutto il tempo che gli fa nota la sua esistenza un po 'più felici. During winter months I also give him a small care package with heat packs, some cold medicine, face masks etc.. Durante i mesi invernali anche dargli un piccolo pacchetto di cura con le confezioni di calore, freddo alcuni medicina, maschere, ecc. Guess it's my own private charity… Guess è mio privato carità ...
Step back, take a look around and ask yourself, can I spare $100 a month.. Passo indietro, dare un'occhiata in giro e chiedi a te, posso ricambio $ 100 al mese .. the answer is yes.. la risposta è sì ..
To get new stuff automatically subscribe to my Per ottenere di nuovo automaticamente iscriverti al mio RSS feed Feed RSS . . For a more personal insight Follow me on Per una visione più personale Seguimi su Twitter Twitter . .
This post is tagged Questo post è contrassegnati blog action day 2008 Blog Action Day 2008 , , homless japan homless giappone , , poverty povertà
















3 Comments 3 Commenti
Yes, the vast majority of us can indeed spare $100 a month or even more. Sì, la stragrande maggioranza di noi può infatti ricambio $ 100 al mese o anche più.
Reply To This Comment Rispondi a questo commento
Embejo, yes they can, even when they think they can't. Embejo, sì che possano, anche quando essi non possono pensare. It's not a hard thing to do and it does make you feel good when you see a big smile from people who don't usually have a lot to smile about. Non è una cosa difficile da fare e non ti fanno sentire bene quando si vede un grande sorriso da parte di persone che generalmente non hanno molto a circa sorriso.
Reply To This Comment Rispondi a questo commento
Excellent post! Ottimo post!
I too was going to blog about poverty but because I slept all day (damn jet lag) it didn't happen. Anch'io avrei blog circa la povertà, ma perché ho dormito tutto il giorno (damn jet lag) non è successo. Maybe I will work it in to tomorrow's Tokyo Cowgirl posting? Forse io lavoro per domani Tokyo Cowgirl distacco?
We'll see Vedremo
Reply To This Comment Rispondi a questo commento
Incoming Links Incoming Links
Leave a Reply Lasci una risposta