Blog Action Day: 2008 – Poverty Blog Action Day 2008 - Pauvreté
As the title says today is Blog Action Day and the theme this year is Poverty. Comme le titre le dit aujourd'hui, c'est Blog Action Day et le thème de cette année est la pauvreté.
Living in Japan, arguably one of the wealthiest countries in the world, you get to see a lot of “In Your Face” poverty. Vivre au Japon, sans doute l'un des pays les plus riches du monde, vous pouvez voir beaucoup de "In Your Face" la pauvreté. Around the main stations and public parks and in particular at night you will see cities of cardboard and blue plastic sheets pop up out of nowhere. Autour des grandes gares et les parcs publics et en particulier la nuit, vous verrez les villes de carton et de feuilles de plastique bleu pop up de nulle part.
At first it was easy for me to ignore it and say it's the governments problem but as time goes I realize it does have an impact on me. Au début, il était facile pour moi d'ignorer et de dire que c'est le problème des gouvernements, mais avec le temps je me rends compte qu'elle a un impact sur moi. As you can see from the picture below this is not a small problem. Comme vous pouvez le voir sur l'image ci-dessous ce n'est pas un petit problème.
I don't know the official government policy on looking after homeless people, and I am sure like most countries it's probably ignore it and it will go away eventually. Je ne connais pas la politique officielle du gouvernement sur la recherche, après les sans-abri, et je suis sûr que, comme la plupart des pays, il est sans doute l'ignorer et il finit par disparaître. Guess what, it won't go away. Devinez quoi, il ne disparaîtra pas.
After a couple of years of treading the same shopping path from Shinjuku station to Yodobashi West Exit, I came across the same guy selling the Après quelques années de la même foule shopping chemin de la gare de Shinjuku Yodobashi Sortie Ouest, je suis tombé sur le même type de vente de la “Big Issue” "Big Issue" , which I would purchase, he always asks in perfect English if Japanese magazine is OK, yes it's still OK like last month.. , Que je l'achat, il demande toujours dans un anglais parfait si magazine japonais est OK, oui, c'est toujours OK, comme le mois dernier .. it has become one of my rituals in Japan. il est devenu un de mes rituels au Japon. In addition to purchasing the En plus de l'achat de la “Big Issue” "Big Issue" I now give him some cash every month.. Je lui donne de l'argent tous les mois .. and quite frankly I don't care what he does with it as long as it makes his existence a little happier. et franchement je ne suis pas ce qu'il fait avec elle aussi longtemps qu'il fait de son existence un peu plus heureux. During winter months I also give him a small care package with heat packs, some cold medicine, face masks etc.. Pendant les mois d'hiver, je lui donne aussi un petit paquet de soins de packs de chaleur, de froid certains médicaments, des masques, etc. Guess it's my own private charity… Deviner c'est ma propre charité ...
Step back, take a look around and ask yourself, can I spare $100 a month.. Marche arrière, jetez un coup d'oeil autour et vous vous demandez, je peux épargner 100 $ par mois .. the answer is yes.. la réponse est oui ..
To get new stuff automatically subscribe to my Pour obtenir de nouvelles choses s'abonner automatiquement à mon RSS feed Flux RSS . . For a more personal insight Follow me on Pour un aperçu plus personnel Suivez-moi sur Twitter Twitter . .
This post is tagged Ce message est marqué blog action day 2008 Blog Action Day 2008 , , homless japan homless Japon , , poverty la pauvreté
















3 Comments 3 Commentaires
Yes, the vast majority of us can indeed spare $100 a month or even more. Oui, la grande majorité d'entre nous peuvent en effet épargner 100 $ par mois ou même plus.
Reply To This Comment Répondre à ce commentaire
Embejo, yes they can, even when they think they can't. Embejo, oui, ils peuvent, même quand ils pensent qu'ils ne le peuvent pas. It's not a hard thing to do and it does make you feel good when you see a big smile from people who don't usually have a lot to smile about. Il n'est pas difficile à faire et il ne vous font sentir bien quand on voit un grand sourire des gens qui n'ont généralement pas beaucoup de sourire.
Reply To This Comment Répondre à ce commentaire
Excellent post! Excellent post!
I too was going to blog about poverty but because I slept all day (damn jet lag) it didn't happen. Moi aussi, je allait blog sur la pauvreté, mais parce que j'ai dormi toute la journée (putain de décalage horaire), il n'a pas eu lieu. Maybe I will work it in to tomorrow's Tokyo Cowgirl posting? Peut-être que je vais travailler dans de demain à Tokyo Cowgirl détachement?
We'll see Nous allons voir
Reply To This Comment Répondre à ce commentaire
Incoming Links Incoming Links
Leave a Reply Laissez une réponse